Lucka 5

onsdag 5 december 2018 - 07:35 | 2 Kommentarer

 

Dags för lucka nummer fem

 

Without your hard work we wouldnt bewhere we are today. Thank you 6

 

Gårr bra

 

Som betyder mycket bra. 

Säger man i Nedervetil och i trakterna kring Karleby. Använder själv gårr bra väldigt ofta.

Varför det just heter gårr har jag ingen aning om? 

En slags tumregel för skillnaden mellan dialekterna i Terjärv och Nedervetil är att man i Terjärv använder mera ä-ljud medan Nedervetil uttalar med mera e-ljud. Nedervetilborna säger därför inte Tärjär utan Terjer.

Sen har vi ännu en tredje dialekt i kommunen krombidialekten som pratas i Kronoby. En kommun, tre kommundelar, tre dialekter. Dialekterna har en del samma ord men uttalen skiljer sig åt beroende på varifrån man kommer. 

Att folk inte bor på samma ställe hela sitt liv som man gjorde förr i världen har väl gjort att dialekterna i dag blandas med andra dialekter och sätt att prata. Språket påverkades inte lika mycket då som nu. 

Fast man kan än idag genom att höra personen prata lista ut vilken by eller kommun de kommer ifrån. 

Kategorier:

julkalender2018

2

Kommentarer

  • L

    05.12.2018 11:43 (6 dagar sen)

    Jag vet inte hur korrekt min tanke är, men jag tänker att "gårr" (som man ju också säger i Närpestrakten) som förled förmodligen har samma bakgrund som göteborgarnas "gör". Det skriver man till exempel så här om i Språktidningen: "När något är riktigt bra då är det till och med gôrgôtt. Gôr är ett äldre ord för ’skit’ eller ’smuts’, och det användes tidigare över hela landet. Nu frodas det i stort sett bara i Västsverige, men där är det så frekvent att man kan misstänka att västsvenskarna faktiskt odlar och förstärker sin egen dialekt." (Hela artikeln kan man läsa här: http://spraktidningen.se/artiklar/2015/09/sa-blev-det-gorgott-pa-vastkusten).

    • Alexandra Grahn

      05.12.2018 12:34 (6 dagar sen)

      Intressant, så kan det säkert vara. Gör gott har man ju hört. Visste inte att man säger så i trakterna kring Närpes, är det då också samma betydelse? Kanske har jag hört det men int uppfattat det i närpesdialekten eftersom jag upplever den så annorlunda till uttalet än grundsprååtzi.


Skriv kommentar