header

Performance in the local-tv, backstage and the creative inspirator

Skrivet av Sara Storbäck 11.12.2019 | 3 kommentar(er)

revy1revy2

Dagarna går och jag har inte hunnit blogga på flera, flera dagar. I söndags fick jag vara med i lokal-Tv tillsammans med en del av revygänget. Vi medverkade i Lions hjälper, en insamling för lokal välgörenhet som ordnas av Lions club i Närpes och sänds direkt i När-Tv, det vill säga Närpes lokal-tv. Jag medverkade i en av de sketcher som vi uppträdde med under tv-sändningen och det kändes faktiskt lite pirrigt att veta att det hela sändes direkt. Som tur var gick uppträdandet riktigt bra! 

Eftersom jag inte har fotat någonting alls under de senaste dagarna, passar jag nu på att dela med mig av två foton från i somras när vi fotograferade reklambilderna till nästa års revy. Som ni ser är jag framför kameran denna gång. När dessa bilder fotograferades var det mamma som stod bakom kameran. Man skulle kunna säga att mamma är lite av familjens "doldis" i detta sammanhang, men hon har nog en gnutta inblandning i revyproduktionen.

För det första är hon enormt kreativ och har ett finger med i spelet i textproduktionen. Mamma verkar aldrig ha brist på bra idéer och vi brukar kalla henne kreativ inspiratör.  Medan både pappa, jag och min lillebror medverkar på scenen i nästa års revy, sköter mamma även den så kallade "markservicen" och ser till att alla magar är mätta och alla utstyrslar rena. Varje år när vi åker på gästspel till Åland är hon alltid med och hjälper till med allt från att stryka scenkläder till att servera mat till alla medverkande. Det är ett viktigt jobb. Alla som hjälper till bakom scenen, på ett eller annat sätt, får hela revymaskineriet att snurra betydligt smidigare. En revyproduktion är så mycket mera än aktörerna och våra uppträdanden på scenen. Här hittar ni ett inlägg om lite av det som händer bakom scenen från vårt senaste gästspel på Åland. Pörtomrevyn har besökt Åland tre år och ett nytt gästspel är under planering. 

 

 


 

The days pass by and I haven't had time to write any blogposts at all during the past few days. On Sunday, I got to be on the local tv, with a part of the theatre ensemble. We performed in Lions hjälper, a fundraising for local charity, arranged by Lions club in Närpes. The whole thing is sent live on the local Tv channel in Närpes. I felt a little bit nervous knowing that it was sent live. But luckily, our performance went very good. 

Since I haven't had any time to take photos during the last few days, I'll share a few pictures from this summer when we took the pictures for the advertisement of next year's theatre show. As you can see, I'm in the front of the camera this time, so went these photos were taken, my mother was behind the camera. Some people might thing that mom is sort of an "unperson" of the family in this occasion, but I can tell that she has a little something to do with the show. 

Firstly, she's very creative and helps writing scripts. My mom never seems to have a lack of good ideas and sometimes we call her the creative inspirator. While both dad, me and my brother will be on the stage in next year's show, mom makes sure that we get enough to eat and that all the costumes are clean. Every year when we have a guest performance on Åland, she's helping with everything from ironing the costumes to serving food for all the whole ensemble. It is an important job. All the people who help us backstage makes the whole show wheel spin. A theatre production is so much more than the actors and our performances on stage. Here you can find another blogpost from our last guest performance about a little of everything that happens backstage. Pörtomrevyn has visited Åland three times and we are planning another guest performance. 

 


How do I avoid the phone & social media while studying?

Skrivet av Sara Storbäck 02.12.2019

kommunikation

Kommer ni ihåg tenten i politisk historia som jag läste inför häromveckan? Efter att ha skrivit den var jag lite orolig över hur det hade gått om jag ska vara helt ärlig. Häromdagen fick vi äntligen veta vilket vitsord vi fått och det visade sig att jag hade fått vitsord 5 (på skalan 1-5). Jag kunde knappt tro mina ögon först, men gissa om jag blev glad och lättad! 

I helgen har jag passat på att vara hemma lite längre eftersom att vi inte har några föreläsningar just nu. Idag har jag alltså suttit vid mitt skrivbord i Pörtom och arbetat med en inlämningsuppgift som jag ska bli klar med den här veckan. Dessvärre har det inte gått lika snabbt framåt som jag hade hoppats idag. 

Ett knep som i vanliga fall fungerar väldigt bra för mig och hjälper mig att hålla motivationen uppe när jag studerar är den så kallade pomodorotekniken. Den går ut på att man ställer timer på 25 minuter och koncentrerar sig ordentligt på det man ska göra under 25 minuter. När timern piper och 25 minuter har gått, tar man 5 minuters paus och fortsätter sedan med ett nytt pass på 25 minuter. Denna metod har verkligen hjälpt mig att låta bli att titta på mobiltelefonen medan jag studerar. Men varför just 25 minuter? Jo, ÅA:s studiepsykolog, som berättade för oss om denna metod i början av studieåret, sa att det finns studier som tyder på att den mänskliga hjärnan bara kan koncentrera sig riktigt ordentligt i cirka 25 minuter i taget.

Har du testat pomodorotekniken? Fungerade det för dig?


 

Do you remember the test in political history that I studied for the other week? After I had taken it, I was a little afraid that I wouldn't pass it, to be honest. The other day we got the grades and it turned out that I got grade 5 (from 1-5). At first, I couldn't really believe my eyes. 

This weekend I have stayed home for a little longer, since we don't have any lectures these days. Today I've been sitting at my desk in Pörtom, working on an assignment that I need to finish this week. Unfortunately, it hasn't been going as well as I hoped today. 

Something that usually works for me and helps me stay focused while studying, is the pomodoro technique. You just put your timer on 25 minutes, and actually concentrate on what needs to be done for 25 minutes. When the alarm goes off and 25 minutes has passed by, you take a five minute break and then you continue working for another 25 minutes. This method really helps me keeping away my phone while studying. But why 25 minutes? The study psychologist at my university, who told us about this technique, said that some studies show that the human brain only can concentrate for real for about 25 minutes at a time. 

Have you tried the pomodoro technique? What did you think about it?

 


Christmas party

Skrivet av Sara Storbäck 28.11.2019

LRM EXPORT 506496217016983 20191128 162828308

LRM EXPORT 506828324291933 20191128 163539223 1

I tisdags ordnade Politivas och Katharsis julfest. Ni som har läst mina tidigare inlägg känner kanske till att Politivas är statsvetarnas ämnesförening vid Åbo Akademi i Vasa, medan Katharsis är socialvetarnas. Evenemanget hette blå julfest eftersom att det som kännetecknar oss som studerar statsvetenskap eller socialvetenskaper är att vi har blå halare. Denna gång hade vi dock inte våra halare, utan kvällens dresscode var cocktail, så jag rotade fram min svarta favoritklänning och drog iväg på julfest.

Upplägget var en lite festligare sitz. Det sjöngs snapsvisor, lektes lekar och vi serverades trerätters middag, som faktiskt var riktigt god. Även om jag inte är kräsen av mig, har jag överlag inte tyckt att den mat som serverats på tidigare sitzar har varit någon höjdare, men det här föll mig verkligen i smaken. Ordförandena för respektive föreningar höll även varsitt tal och tackade för det gångna året. Även  övriga styrelsemedlemmar från både Politivas och Katharsis höll egna programpunkter. Efter julfesten fortsatte kvällen på Ollis i sällskap av tjejerna på bilderna ovanför. Jag är så glad åt att ha fått lära känna dem samt alla andra nya bekantskaper denna hösttermin. Terminen har verkligen gått i racerfart, men för min del är den inte slut ännu. Idag har jag börjat med en litteraturkurs i masskommunikation som är obligatorisk för alla som studerar statsvetenskap om jag har förstått rätt. Hittills tycker jag att det är intressant, men så brukar det alltid kännas i början av en kurs. Sen, mot kursens slut, brukar jag knappt kunna bärga mig tills alla uppgifter är färdiga och inlämnade och hela kursen är överstökad. 


 

A couple of day ago, Politivas and Katharsis arranged a Christmas party. Those who have read my earlier blogposts might know that Politivas is our student association and Katharsis is the student association of those who study social sciences. The dress code was cocktail, so I dressed up in my favorite black dress and went to the party.

We were served a three course dinner, which actually was really good. We played some games, sang songs and the boards of both associations held some speeches and other fun programmes. After the party, the evening continued at the night club Ollis with these girls on the pictures above. I am so happy to have got to know them and all the other new people I've met this semester. The semester has passed by so quickly, but for me, it's not over yet. Today, I started to work with a new course in mass communication, which I think everyone who is studying political sciences needs to take. This far, I think it's interesting, but I always feel that way in a beginning of a new course. Later, when it's almost over, I usually can't wait to have all the tasks done. 

 


Pörtom Ungdomsförorening presenterar: Plastpås(c)en

Skrivet av Sara Storbäck 24.11.2019

plastpascen1plastpascen3plastpascen2

Jag bara måste passa på att visa er reklamflyern för Pörtomrevyn 2020 som jag pysslat ihop tidigare i höst. Ja, som ni kanske ser är jag även med på några av bilderna hahah. Är det någon som kan gissa vem jag föreställer? Fången som ni ser på andra bilden är min goda revykompis Camilla. Häromdagen öppnade förresten biljettbokningen. Ni hittar den här. Varmt välkomna på revy! 

Den här helgen har jag mest ägnat åt jobb. Har layout:at biljetter till ett evenemang och börjat med programbladet till ett annat. Jag har också planerat en rolig grej till bloggen som kommer att publiceras om exakt en vecka. Snart ska jag bege mig mot UF-lokalen och kvällens revyövning. Jag tror att vi kommer att öva flera nya sketcher ikväll, vilket ska bli roligt. Vi har dock mycket som ska göras, så det kan hända att det blir en lång övning, men vad gör det när man får träffa bästa och roligaste gänget.


 

This is the flyer for Pörtomrevyn 2020 that I made a few months ago. Yes, I'm also in a few of the pictures as you may see hahah. Do you recognize who I'm portraying? 

This weekend, I have mostly worked, for example I have made tickets for an event. Soon, I will go to tonight's theatre rehearsal. I think we are going to rehearse some new scenes tonight, which will be fun. We have a lot of stuff that needs to be done, so I guess it's going to be long rehearsal, but that's okay when I get to meet the best and funniest ensemble. 


Schoolwork & Politivas

Skrivet av Sara Storbäck 19.11.2019

LRM EXPORT 130481146245192 20191119 192502378 01 Har också varvat pluggandet med ett gympass. 

Hej! 

Hoppas att ni har haft en fin start på veckan. Jag håller på att läsa inför den tent i politisk historia som jag ska skriva på fredag och bestämde mig för att ta en paus i pluggandet för att kika in och säga hej. För tillfället har jag ganska mycket skolarbete som måste göras, men jag ska verkligen inte klaga, eftersom att jag faktiskt går den utbildning som jag så länge drömt om och eftersom att det jag studerar faktiskt intresserar mig. 

Igår var jag på vår ämnesförening Politivas' höstmöte och jag blev även invald i nästa års styrelse, vilket jag är väldigt glad för. Det ska bli roligt att få vara med och påverka min ämnesförening som en styrelseledamot och jag ser framemot att lära mig nya saker, ordna evenemang och lära känna nya människor. Årets styrelse verkar vara ett riktigt härligt gäng med bra gemenskap och jag ser verkligen framemot min egen tid som styrelsemedlem i Politivas. 


 

Hi there! 

Hope you have had a great start of the week. Right now, I'm studying for a test in political history that I'll take on Friday and decided to take a break to write something and say hello here. At the moment, I have a lot of school work that needs to be done, but I can't complain because I actually study what I wanted to for so long and the subjects actually interests me. 

Yesterday I went to our student association Politivas' meeting and I was chosen to join next year's board of the association, which I am very happy for. It's going to be fun to work for the association, learn new things, arrange events and get to know new people. This year's board also seem to be a great team, so I really look forward to my time as a board member of Politivas.

 


Sevendays x Vasa saluhall

Skrivet av Sara Storbäck 16.11.2019 | 1 kommentar(er)

saluhall10saluhall9

Imorse mötte jag upp Ellen och så gick vi tillsammans till Saluhallen, dit Sevendays bjudit in alla bloggare och andra microinfluencers till ett härligt julevenemang. 

This morning I met up Ellen and we went to the market hall. Sevendays had invited us to a lovely Christmas event. 

saluhall8Vi blev bjudna på en god, julig frukost bestående av delikatesser från Saluhallens butiker. Lax, rökt lammstek, goda ostar, pepparkakor och julstjärnor är bara några av alla de goda saker som vi serverades. 

We were served a Christmas breakfast containing delicacies from the stores in the market hall.

saluhallen6saluhallen5saluhall2

Efter att vi hade ätit tog vi en vända genom Pentikbutiken i saluhallen och samlade lite inspiration inför julen. Vandrade omkring, tittade och njöt. All keramik som säljs vid Pentik är tillverkad i Finland. Jag tycker om att Pentik erbjuder textiler och inredningsdetaljer till jul också i andra färger än enbart rött och grönt, de klassiska julfärgerna. 

After we had eaten we went to the Pentik store in the market hall to get some inspiration for Christmas. All of the ceramic products that are sold at Pentik are produced in Finland. I like that Pentik offers textiles and interior for Christmas in other colors than just the classic Christmas colors, red and green. 

saluhallen4saluhallen3

Vasas mysiga saluhall har fungerat som en handels- och träffplats i mer än hundra år. Atmosfären i saluhallen andas historia och här finns restauranger, kaféer, delikatessbutiker och presentbutiker. 

The cozy market hall in Vasa has been serving people as an essential gathering place and market in Vaasa. The atmosphere almost breathes history and here are restaurants, cafés, grocery stores and gift stores. 

saluhallen1

Med oss hem fick vi en goodiebag fylld till bredden med saluhallens produkter. 

Tack Sevendays och Vasa Saluhall för ett mysigt event! 

 

We got a goodiebag, filled to the brim, with products form the market hall.

Thank you Sevendays and Vaasa Markets hall for a cozy event! 

 


Event at Niska Vasa

Skrivet av Sara Storbäck 09.11.2019

niskavasa1I förrgår var jag bjuden på bloggevent till Niska här i Vasa tillsammans med resten av Sevendaysgänget. Där blev vi bjudna på enormt goda plåtbröd, alltså pizzor fast på åländskt vis. Restaurangkonceptet Niska startades av den välkända kocken Michael Björklund. Idén till plåtbröden föddes när Björklund ville erbjuda ett alternativ till "vanliga" pizzor och plåtbröden är så långt som möjligt tillverkade på åländska råvaror. 

Two days ago, I was invited to a blog event at Niska in Vasa with all the other bloggers here at Sevendays. We were served delicious plåtbröd, which is thin Åland style pizzas. The concept Niska was invented by the well-known chef Michael Björklund. He invented the plåtbröd when he wanted to offer some alternative to the "ordinary" pizzas. Plåtbröd are produced and made from commodities produced on Åland islands. 

niskavasa2Niska har namngetts efter smugglarkungen Algoth Niska, som var verksam mellan 1888 och 1954. Under förbudstiden smugglade han sprit till Finland. Efter att förbudslaget avskaffats fungerade Algoth Niska som människosmugglare och hjälpte 150 judar att fly. Här kan du läsa mera. 

Niska has got it's name from the king of smugglers - Algoth Niska, who smuggled liquor to Finland during the Prohibition. After the abolishment of the Prohibition Act, Niska started to smuggle people and helped 150 jews to escape. Here, you can read more about him. niskavasa3

I dagsläget finns det hela fem Niska-restauranger. Förutom i Vasa kan du besöka Niska i Åbo, Ekenäs, Helsingfors och Mariehamn. Niska har öppet sju dagar i veckan och där serveras lunch från måndag till fredag. 

Except from Vaasa, you can also find a Niska restaurant in Turku, Tammisaari, Helsinki and Maarianhamina. Niska is open seven days a week and lunch is served there from Monday to Friday. 

niskavasa magdapizzaAlla Niskas plåtbröd har namn som på något sätt relaterar till smugglarkungen Algoth Niska och historien bakom restaurangkonceptet. Jag valde plåtbrödet Magda med mozzarella, körsbärstomater, ostblandning från ÅCA, paprika och örtolja. Det smakade fantastiskt gott.

All the plåtbröds have a name that is related to Algoth Niska or the history behind the restaurant concept. I chose the plåtbröd Magda, with mozzarella, cherry tomatoes, ost mix from ÅCA, paprika and herb oil. It tasted delicious.  

niskavasa jackpizza

Min bordsgranne Etel valde Jack, ett plåtbröd med bland annat kyckling, bacon, rödlök, aioli, tomat och såklart ostblandning från ÅCA (Ålands mejeriet och Ålandsbagarn). 

Etel, who sat next to me, chose Jack, a plåtbröd with chicken, bacon, red onion, aioli, tomato and of course cheese mix from ÅCA (cheese from Åland). 

niskavasa efterrattspizza

Till efterrätt serverades ett efterrättsplåtbröd med blåbär, jordgubbar, hallon, söt crème fraîche och citronmeliss. Balansen mellan smakerna syrligt, sött och salt var perfekt. Denna efterrätt var så god så att jag tog två bitar. 

Tack Sevendays och Niska för en riktigt god kväll! Här hittar du Niska Vasas hemsida

For dessert we were served a plåtbröd with blueberries, strawberries, raspberries, sweet crème fraîche and lemon balm. It tasted so good, I just had to eat two slices. 

Thank you Sevendays and Niska for a delicious evening! Here you can find Niska Vasas website

 


Student boilersuits/overalls

Skrivet av Sara Storbäck 05.11.2019

LRM EXPORT 126798919551483 20191101 083943468

I torsdags kom dagen som vi så länge har väntat på. Vi fick våra efterlängtade halare! Studiehalare är en tradition som funnits i Finland sedan 1970-talet och som ursprungligen kom från Sverige om jag har förstått rätt. Vi med blå halare, det vill säga vi som studerar statsvetenskap, de som studerar socialvetenskaper samt de som studerar hälsovetenskaper var de första i Vasa att inviga våra halare detta år. 

Last Thursday, the day we've been waiting for was finally here. We got out student boilersuits! Boilersuits/overalls is a tradition that has existed here in Finland since the 1970s, if I'm right. The tradition originally came from Sweden. We who study political science and those who study social sciences or health sciences were the first students in Vaasa to get our overalls this year. LRM EXPORT 311042890380661 20191104 192411330

Nu är det alltså fritt fram för oss att börja dekorera våra halare med halarmärken! Hittills har jag lyckats samla på mig 14 märken genom att delta i olika evenemang etc. Det märke som jag tycker allra mest om är Pampasmaffians märke som jag köpte för några veckor sedan. Orsaken till att jag tycker mest om just det märket är att Pampasmaffian har skänkt en del av försäljningsintäkterna från detta halarmärke till barncanceravdelningen vid Vasa centralsjukhus. Genast när jag hörde om detta initiativ visste jag att jag ville köpa halarmärket för att förhoppningsvis kunna bidra till en ännu bättre vård. 

Now we are allowed to start decorating our overalls with badges. This far, I've collected 14 badges by attending at different events etc. The badge that I like the most is Pampasmaffians badge, which I actually bought a couple of weeks ago. The reason why I like it the most, is that Pampasmaffian have donated a part of the sales revenues to the children's department of oncology at Vaasa Central Hospital. Immediately when I heard about this initiative, I felt that I wanted to buy this beautiful and important badge to hopefully contribute to a better healthcare for someone. 

LRM EXPORT 311079996828051 20191104 192448437I helgen började jag sy lite. Syprojektet visade sig vara mycket mera tidskrävande än vad jag någonsin hade kunnat föreställa mig. I synnerhet eftersom att sömnad och handarbete överhuvudtaget inte är "min grej". Tack och lov fick jag stor hjälp och massvis med bra råd från släktens syexpert - mormor. Sally använde min halare som kudde och sov så fridfullt medan jag gång på gång trädde nålen vartefter att tråden hoppade ur.

This weekend, I started to sew a little. This project turned out to be more time-consuming that I ever could imagine. Especially, since sewing isn't my thing at all haha. I was lucky to get some help and lots of good advice from grandma!Sally used my overall as a pillow. and slept so peacefully while I had to  thread the needle time after time. 


Halloween party, friends and a nice gift

Skrivet av Sara Storbäck 29.10.2019

Kategorier:
Taggar:

LRM EXPORT 24464467992619 20191029 162835143

Hej! Det känns som att det var ett litet tag sedan jag skrev ett vanligt vardagsinlägg, så låt oss ta en titt på vad jag har haft för mig på sistone. Förra måndagen deltog jag och Elin på ett studieevenemang vid namn Mörkerlekar på Sandö. Vi delades in i olika grupper och lekte lekar som flaggleken och under hökens vingar. Jag kan ibland känna att jag är dålig på att spendera tid utomhus, förutom när jag går eller cyklar mellan plats A och plats B. Därför var detta evenemang riktigt nyttigt åt mig. 

På tisdagen var det dags för American party, som ordnades av vår ämnesförening Politivas och SSHV som är studentföreningen vid Svenska Handelshögskolan här i Vasa. Det ordnades bland annat beer pong-turnering. Själv spelade jag inte denna gång, men hejade såklart på två av mina klasskompisar som hade bildat ett lag. Det blev en riktigt lyckad kväll som fortsatte vid Ollis senare. Roligt att träffa både nya och gamla bekanta. 

Hi! It feels like it's been a while since I wrote an ordinary Everyday life post, so let's take a look at what I have been doing lately. Last Monday, Elin and I went to an event at Sandö called Mörkerlekar. We were split into different groups and played games like hide and seek outside haha. Sometimes I feel like I spend too little time outside, except from when I walk between place A and place B. Therefore, this event was really good for me. 

The newt day it was time for American party, which was held byt the student's associations Politivas and SSHV. A beer pong tournament was held. This time, I didn't play, but of course I was there supporting two of my friends who were a team in the tournament. The night continued at the club Ollis and I had a great evening. It was nice to meet a lot of new and old acquaintances. 

 halsbandgerbera

Dagen därpå fick jag besök av min vän Camilla. Det var riktigt roligt att träffa henne och sitta och prata i flera timmar. Jag fick också denna fina gerbera och det vackra halsbandet livets träd i försenad studentpresent av henne. Livets träd är en symbol som förekommer i de flesta kulturer och religioner. Det symboliserar bland annat livet, lycka, vishet, styrka och kärlek. Här kan man läsa mera om livets träd som symbol. Jag blev så glad och har haft halsbandet på mig varje dag sedan dess. Tack för presenten och för en trevlig kväll, Camilla

The next day, my friend Camilla came to visit me. It was so nice to see her and sit and talk for hours. I got this beautiful gerbera and the very beautiful tree of life necklace from her as a late graduation gift. The tree of life can be found in many cultures and religions. For example, it symbolizes life, happiness, visdom, strength and love. I feel so happy and I have been wearing my new necklace everyday. Thank you for the gift and for a nice evening, Camilla!

LRM EXPORT 24749606351951 20191029 163320281

I helgen ägnade jag mig åt en hel del skolarbete, men jag fick även gå på Halloweenfest i Petalax. Hade så svårt att bestämma mig för vad jag skulle klä ut mig till, men lyckades till slut hitta ett par djävulshorn och matchande röda stövlar. Min vän Ellen hade en jättefin utklädnad. Som ni säkert ser var hon utklädd till Harry Potter. På festen fick jag träffa många fina personer som jag inte sett på länge, vilket var riktigt trevlig! 

This weekend I spent my time on some school tasks and I also got to go to a Halloween party in Petalax. I had such a hard time deciding what to dress up as, but in the last minute I found a devil headband and matching red boots. My friend Ellen had such a nice costume. As you might see, she was dressed up as Harry Potter. At the party I got to meet people I haven't seen in a while, which was so nice! 

 


Let it be Winter

Skrivet av Sara Storbäck 27.10.2019 | 1 kommentar(er)

Kategorier:

LRM EXPORT 685539686817789 20191027 140825901En dag på höstlovet hade jag stämt träff med mamma vid klädbutiken Halonen i stan. Hon funderade på att skaffa en lång kappa åt sig själv till vintern. Idén hade hon egentligen fått av mormor, som hade sagt "du som är så frusen borde ju ha en lång jacka som går ända ner till fötterna". När vi träffades vid butiken hade mamma inte bara hittat en kappa åt sig själv, utan också en ungdomsmodell som skulle passa perfekt åt mig. "Vill du också ha en jacka?" frågade hon. Jag bestämde mig för att prova. 

På Halonen betjänades vi av Joanna som sa att långa kappor är trendiga i höst och vinter. Det finns många olika modeller att välja mellan. 

A few weeks ago, I met up with mum at the clothing store Halonen in Vaasa. Her plan was to find herself a long coat for the Winter. She had actually got the idea from grandma, who had said "you who feel cold easily, should have a jacket that reaches to the feet". When we met at the store, mum hadn't just found a jacket for herself. She had also found one that would suit me. "Do you want one too?" she asked. I decided to try it on. 

At Halonen we were served by Joanna who told us that long coats are trendy this fall and winter. There are a lot of different models to choose between. 

LRM EXPORT 686094955513537 20191027 141748012

LRM EXPORT 686063608265104 20191027 141716665Jag har aldrig haft en så här lång jacka tidigare, så till en början kändes det lite konstigt. En lång jacka är väldigt praktiskt att ha eftersom att jag promenerar mycket, vilket jag kommer att fortsätta att göra hela vintern. Riktigt kalla dagar är det enkelt att bara klä på sig denna jacka när man promenerar mellan universitet och lägenheten. I min långa jacka kommer jag inte behöva frysa, så nu ser jag nästan framemot vintern! 

Kappan kommer alltså från Halonen, scarfen är gammal men kommer från Part Two och stövlarna är Rieker. Hunden är av märket Lagotto (hehe). 

I have actually never had such a long jacket before, so at first it felt a little bit weird. A long coat is very practical to have because I walk a lot, which I will keep doing all winter. On very cold days, it's easy to just put on this jacket when I walk between the university and my apartment. I won't have to feel cold in this coat, so now I almost look forward to the winter! 

The coat is from Halonen, the scarf is old but from Part Two and the boots are Rieker. The dog is a Lagotto (hehe). 

LRM EXPORT 685699317032868 20191027 141105531LRM EXPORT 685644161880273 20191027 141010376Sally pälskling. 

LRM EXPORT 685877466011487 20191027 141403680LRM EXPORT 685768311149525 20191027 141214525Och här har vi mamma i sin kappa! Pälskragen är löstagbar och kappan har slitsar i sidorna som underlättar till exempel när man ska sitta och köra bil. Drar man upp draglåsen i sidorna får kappan ett annat utseende. 

And here we have mum in her coat! It's possible to take off the fur collar and the coat has vents on each side, which makes it much easier to sit down and for example drive with the jacket on. The coat gets another look if you don't close the zippers in the sides.