header6

Shrimp pasta with pepper and leek

Skrivet av Sara Storbäck 03.06.2020 | 1 kommentar(er)

Kategorier:
Taggar:

rakpasta2rakpasta1Här kommer ett recept på en god och enkelt pastarätt med räkor som jag provade på för någon vecka sedan. Den gick relativt snabbt att slänga ihop till lunch, men gav ändå en lite lyxig känsla. Därför kan jag särskilt rekommendera den här rätten till de som känner för att lyxa till sommarlunchen lite extra. 

Räkpasta med paprika och purjolök 

4 portioner

1 röd paprika

1/3 purjolök

2 vitlöksklyftor

400 gram räkor

2 dl matgrädde

200 gram cuisine crème fraiche med vitlökssmak (använde Crème Bonjours cuisine fraiche)

4 portioner pasta

salt och peppar

olivolja

parmesan 

dill

Ansa och skär purjolöken i halvmånar. Skär paprikan i mindre bitar och finhacka vitlöksklyftorna. Hetta upp lite olja i stekpannan och fräs grönsakerna och vitlöksbitarna tills de blivit mjuka. Koka upp pastavattnet och koka pastan 1-2 minuter kortare än anvisningarna på paketet. Tillsätt crème fraiche och grädde när paprikan och purjolöken blivit mjuka. Låt koka upp ordentligt och koka en liten stund. Häll av pastavattnet, men spara en deciliter av vattnet och tillsätt sedan vattnet och pastan i såsen. Låt koka ytterligare en minut och tillsätt sedan räkorna. Låt koka ytterligare cirka en minut. Smaka av med salt och peppar Servera pastan med riven parmesanost och dill. 

 


 

Here is a recipe of a tasty and simple pasta dish that I made the other week. It was relatively quick to make for lunch, but also gave me a little "luxurious" feeling. That's why I especially recommend this dish to those who want a simple but luxurious summer lunch. 

Shrimp pasta with red pepper and leek

4 serves

1 red pepper

1/3 leek

2 garlic cloves

400 grams shrimps

2 dl cooking cream

200 grams cuisine crème fraiche with garlic taste

4 portions of pasta

salt and pepper

parmesan cheese

dill

Clean and cut the leek in "half moons". Chop the garlic cloves and the pepper. Heat up some oil in a pan and fry the vegetables and the garlic until they are soft. Let the pasta water boil and boil the pasta for 1-2 minutes less than the instructions on the package. When the pepper and leek is soft, add the crème fraiche and cooking cream. Save one deciliter of the pasta water and add it and the boiled pasta to the sauce. Let the sauce boil for about one minute. Add the shrimps and let boil for one more minute. Season with pepper and salt. Serve the pasta dish with grated parmesan cheese and dill. 


Creamy Vegan Potato & Leek Soup

Skrivet av Sara Storbäck 28.05.2020 | 1 kommentar(er)

Kategorier:

soppasoppa2

Häromdagen lagade jag en vegansk potatis- och purjolökssoppa som blev så god att jag nu vill dela med mig av receptet här. Den här soppan blev nämligen riktigt krämig, så om jag hade fått den serverad till mig utan att veta någonting om den hade jag knappast märkt att den inte innehöll "vanlig" mjölkbaserad matgrädde.  Istället för matgrädde använde jag Oatly's ekologiska iMat, som är baserad på havre och som jag varmt kan rekommendera er att testa ifall ni vill laga veganskt eller mjölkfritt. Den här soppan innehåller även 2 dl torrt vitt vin, eftersom det bidrar till soppans rika smak enligt mig. Om man vill kan man såklart skippa vinet. Lägg bara i två deciliter mer vatten isåfall. 

 

Vegansk potatis- och purjolökssoppa

1 purjolök

600 gram potatis (cirka 5-6 medelstora potatisar)

2 grönsaksbuljongtärningar

3 vitlöksklyftor

2 dl torrt vitt vin

8 dl vatten

2.5 dl havregrädde (använde Oatly's iMat)

1 tsk timjan

vitpeppar

salt

olivolja

färsk persilja

Ansa och tvätta purjolöken. Skär den sedan i halvmånar. Tvätta och skala potatisarna och skär dem i mindre bitar. Finhacka vitlöken Hetta sedan upp olivolja i en kastrull och fräs purjolöken och vitlöken under omrörning till de fått lite färg. Tillsätt sedan vinet och låt det få ett  uppkok så att alkoholen kokar bort. Addera sedan vattnet. buljongen, timjan och potatisbitarna. Låt soppan koka på låg eller medelhög värme i cirka 15-20 minuter tills potatisbitarna blivit mjuka. Mixa sedan soppan slät med en stavmixer. Tillsätt grädden och låt soppan koka upp. Smaka av med salt och vitpeppar. Toppa med persilja och servera med bröd. 

 


 

The other day, I made a vegan potato and leek soup that turned out so good that I want to share the recipe here today. This soup was really creamy, so I guess that I wouldn't have known that it doesn't contain "ordinary" milk based cooking cream if I would have been served it without knowing anything about it. I replaced the cooking cream with Oatly's iMat, which is a product based on oat and which I really recommend if you want to make dairy free or vegan food. The soup also contains 2 dl wine, which gives it a very good taste. Of course, you can skip the wine if you really want to. Just put two more deciliters of water in it instead. 

Vegan Potato Leek Soup

 1 leek

600 grams potatoes (about 5-6 normal sized potatoes)

2 vegetable bouillon cubes 

3 garlic cloves

2 dl dry white wine

8 dl water

2.5 dl oat cooking cream (I used Oatly's iMat)

1 teaspoon thyme

white pepper

salt 

olive oil

fresh parsley

 
Clean and cut the leek in "half moons". Wash and chop the potatoes and the garlic. Heat up some olive oil in a pan and add the leek and the garlic. Fry for a few minutes while stirring it. Add the wine and let it boil. Then add the water, the bouillon, thyme and the potatoes. Let the soup boil for 15-20 minutes on low heat until the potatoes are soft. Mix the soup with a stick blender. Add the cream and let the soup boil for a few more minutes. Season with white pepper and salt. Serve the soup with some fresh parsley sprinkled on top and some bread. 

 


Glutenfree lemon muffins

Skrivet av Sara Storbäck 22.05.2020 | 6 kommentar(er)

Kategorier:

citronmuffinscitronmuffins2

Idag mötte jag upp Ida och Julia, samt Julias båda hundar, Milou och Aska, vid Erklasstigen i Pörtom för en liten avskedspicknick för Ida som åker iväg till Åland för att jobba där i sommar. Det var ett bra tag sedan jag träffade dem båda två, så det var roligt att ses en liten stund och prata. Dessutom råkade vi  ha riktigt tur med vädret. Till picknicken hade jag bakat dessa goda glutenfria citronmuffins. Ibland blir glutenfria muffins väldigt smuliga och fastnar bara i pappersformen, men dessa blev faktiskt bra. De innehåller mandelmjöl som gör dem extra saftiga.

 

Glutenfria citronmuffins

3 ägg

2 ½ dl strösocker

2 tsk vaniljsocker

2 tsk bakpulver

100 g smör, smält

1 ½ dl mandelmjöl

2 dl glutenfri mjölmix (exempelvis Sunnuntai)

1 ½ dl mjölk

1 citron

Florsocker till garnering

Tvätta citronen. Riv sedan skalet fint och pressa ur saften. Smält smöret. Vispa ägg och strösocker pösigt. Tillsätt vaniljsocker, bakpulver, smör, mjöl och mjölk och blanda till en slät smet. Addera sedan citronskalen och saften till smeten. Häll smeten i muffinsformar. Fyll formarna till 2/3.  Grädda muffinsarna mitt i ugnen i 12-15 min. Pudra lite florsocker över dem före servering.


 

Today I met up Ida and Julia, and also Julia's dogs, Milou and Aska, for a goodbye picnic for Ida who is going to Åland Islands to work there this summer. It had been a while since I saw them, so it was so much fun to meet up and talk for a while. The weather was also so nice! I had made these gluten free lemon muffins for the picnic. Gluten free muffins can be very crumbly, but these actually turned out really good.

Glutenfree lemon muffins

3 eggs

2 ½ dl sugar

2 tsk vanilla sugar

2 tsk baking powder

100 g melted butter

1 ½ dl almond flour

2 dl gluten free flour mix 

1 ½ dl milk

1 lemon

icing sugar for garnishment.


Wash the lemon and zest it and press the juice out of it. Melt the butter. Beat eggs and sugar, then add the dry ingredients and the milk and stir it together. Add the lemon zest and juice to the batter. Divide the batter evenly into muffin cases. Fill two thirds of the cases. Bake for 12-15 minutes. Sprinkle some icing sugar over the muffins before serving. 


Sannan Ruokakassi: The tastiest bag in town

Skrivet av Sara Storbäck 17.05.2020 | 4 kommentar(er)

I kommersiellt samarbete med Sannan Ruokakassi

I måndags kändes det nästan som julafton när jag fick hem en kasse fylld med läckra råvaror från Sannan Ruokakassi. Sannan Ruokakassi erbjuder hemleverans av matvaror för upp till fyra maträtter till två eller fyra personer på flera orter runt om i landet. Detta underlättar verkligen vardagen ifall man inte vill eller hinner gå till matbutiken flera gånger i veckan. På Sannan Ruokakassis hemsida kan man välja mellan Lasten Suosikkikassi - en matkasse fylld med barnens alla favoriter; Vegekassi – en matkasse med vegetariska godbitar; Arjen pelastaja – den stora räddaren i vardagen eller Maukaskassi – en kasse fylld med olika smakupplevelser. Sannan Ruokakassi fungerar även perfekt om man har idétorka och har fastnat i ett hjul där man varierar de där fyra eller fem olika maträtterna om och om igen, och nu skulle vilja hitta nya favoriter.

sannanruokakassi marockanskkyckling bts

I måndags fick jag hem Maukaskassi som innehöll både recept och ingredienser till tre härliga och smakrika måltider, nämligen krämiga lammfärsenchiladas med kryddig majs, marockanska kycklingben kryddade med ras el hanout och en kryddig fänkålssoppa. Jag är så glad åt att få dela dessa recept med er här på bloggen, eftersom jag tyckte väldigt mycket om alla rätterna och gärna skulle tänka mig att laga och äta dem igen. Lammfärsenchiladas blev en särskilt stor favorit så dem kan jag varmt rekommendera till de som vill variera sina vanliga tacos, tortillas eller enchiladas. Kycklingbenen blev fantastiskt goda och jag, som hade varit sugen på att äta ris och kyckling i flera dagar, blev extra glad åt att kassen råkade innehålla just det. Dessutom doftade kryddblandningen med ras el hanout underbart gott i hela lägenheten. Fänkålssoppan var en riktigt härlig och värmande smakupplevelse. Det varma naan brödet och den kalla yoghurtsåsen passade perfekt till. Dessutom blev det soppa över till nästa dags lunch. 

sannanruokakassi enchilada1sannanruokakassi enchilada3

Krämiga lammfärsenchiladas med kryddig majs

½ kruka bladpersilja

ca. 100 gram körsbärstomater

1 dl turkisk yoghurt

½ rödlök

1 lime

1 burk majs

ca. 250 gram lammfärs

1 påse tacokrydda

1 förpackning tortillabröd

½ burk tomatpuré

1 msk torkad oregano

1 vitlöksklyfta

1 tsk spiskummin

1 tsk paprikapulver

1 tsk chiliflingor

½ hönsbuljongtärning

Matolja

Salt

Värm ugnen till 200 grader. Hacka rödlöken. Värm lite olja i en stekpanna och bryn löken på låg värme i 4-5 minuter. Höj värmen och tillsätt lammfärsen och halva påsen tacokrydda. Stek tills köttet har fått färg. Addera en halv deciliter vatten och låt sjuda i 2-3 minuter. Smaka av med lite salt.

Krämig sås: Hacka en vitlöksklyfta och lägg i en liten kastrull. Tillsätt en deciliter vatten, tomatpurén och buljongen. Låt såsen koka upp under omrörning. Ta av såsen från värmen och tillsätt turkisk yoghurt.

Enchiladas: Fyll en halv förpackning tortillabröd med köttblandning. Rulla ihop bröden och lägg dem i en smord ugnsform. Häll över den varma såsen och tillsätt oregano. Stek i ugnen i 10-15 minuter.

Rostad majs: Låt majsen rinna av. Värm upp lite olja i en stekpanna. Stek sedan majsen, spiskummin, paprikapulver och chiliflingor på hög värme i 3-4 minuter.

Grovhacka bladpersilja och halvera körsbärstomaterna. Servera enchiladas med tomat, majs, persilja och rivet limeskal.

Tips: De oanvända tortillabröden går bra att frysa ner.

sannanruokakassi marockanskkyckling3

Marockanska kycklingben med ras el hanout

½ kruka bladpersilja

100 gram körsbärstomater

800 gram kycklingben

1 dl turkisk yoghurt

1.5 msk Ras el hanout-krydda

½ hönsbuljongtärning

1 tsk honung

½ tsk salt

Olivolja

Mald svartpeppar

Ris eller Couscous


Värm ugnen till 250 grader.

Blanda ras el hanout, salt, honung, lite olivolja och mald svartpeppar i en bunke. Pensla över kryddblandningen över kycklingbenen så att det täcker kycklingbenen noga.

Sprid ut kycklingbenen på en plåt täckt med bakplåtspapper tillsammans med körsbärstomaterna. Krydda tomaterna med lite salt och svartpeppar. Stek kycklingbenen och tomaterna i övre delen av ugnen i 20-25 minuter.

Koka ris eller couscous för två personer enligt förpackningen, men använd en halv buljongtärning istället för salt.

Hacka bladpersiljan grovt. Sprid persiljan över kycklingbenen och servera med ugnsrostade tomater, ris eller couscous och 1 dl turkisk yoghurt.

Om du har tid över kan du smaksätta yoghurten med en halv vitlöksklyfta och lite ras el hanout.

sannanruokakassi vegesoppaklar

Kryddig fänkålssoppa

500 gram morötter

1 fänkål

1 msk fänkålsfrön

1 kruka gräslök

½ gul lök

1 burk krossade tomater

1 tsk ras el hanout-krydda

1 burk bönmix

½ burk tomatpuré

1 dl turkisk yoghurt

1 förpackning naanbröd

2 vitlöksklyftor

1 msk olivolja

1 msk torkad oregano

1 grönsaksbuljongtärning

Salt

Svartpeppar

Socker

Värm ugnen till 225 grader och värm naanbröden enligt förpackningen.

Finhacka löken. Halvera fänkålen på längden och skär bort den nedre delen av den. Skär fänkålen tunt. Skölj bönorna och låt dem rinna av. Skala och skär morötterna i bitar.

Värm upp en matsked olivolja i en kastrull. Tillsätt lök, fänkål, två pressade vitlöksklyftor, tomatpuré, fänkålsfrön och torkad oregano och bryn på medelvärme i 2-3 minuter.

Tillsätt morotsbitarna, tomatkross, en halv liter vatten och grönsaksbuljong. Krydda med ras el hanout och socker. Låt soppan koka upp och koka i ungefär 12-15 minuter. Tillsätt bönorna efter ungefär 10-13 minuter. Smaka av med lite salt och peppar.

Vitlökssås: Blanda ihop turkisk yoghurt, en pressad vitlöksklyfta och ¼ tsk salt.

Finhacka gräslöken och strö ner i soppan. Servera den krydda grönsakssoppan med naanbröd och vitlökssås.

 


 

In Collaboration with Sannan Ruokakassi

A few days ago, it felt almost like Christmas when I got a bag full of tasty groceries from Sannan Ruokakassi. Sannan Ruokakassi offers home delivery of groceries for two to four people and up to four meals in many cities in Finland. This concept is great if you for example, do not want to or don’t have time to go to the grocery store several times every week. At Sannan Ruokassi’s website, you can choose between Lasten Suosikkikassi – a bag with all the food that the kids like;  Vegekassi – a completely vegetarian bag; Arjen Pelastaja – the everyday life hero or Maukaskassi – a bag filled with tastes. Sannan Ruokakassi is also perfect if you do not have any food ideas for the moment and want to find new favourites.

This time, I got to try Maukaskassi, which contained both recipes and ingredients for three delicious and flavourful meals – Creamy lamb mince enchiladas with spicy corn, Moroccoan chicken legs with ras el hanout and a spicy fennel soup. I am so happy that I get to share these recipes with you here on the blog, since I really liked them all and I would gladly make and eat all of them again. Especially the lamb mince enchiladas were a huge favourite, so I can really recommend those to all of you who would like to vary your normal tortillas, tacos or enchiladas. The chicken legs tasted amazing too, and I, who had craved chicken and rice for days, were so happy to find those ingredients in the bag. The ras el hanout spice mix also spread a lovely scent in the whole apartment. The fennel was both flavourful and warming. The warm naan bread and the cold yoghurt sauce were the perfect combination to it. I also had enough soup for next day’s lunch. 


Creamy lamb mince enchiladas and spicy corn

½ pot leaf parsley

100 grams cherry tomatoes

1 dl Turkish yoghurt

½ red onion

1 lime

1 jar corn

250 grams lamb mince meat

1 bag taco spice mix

1 package tortilla breads

½ jar tomato paste

1 tablespoon dried oregano

1 garlic clove

1 tespoon ground cumin

1 teaspoon paprika powder

1 teaspoon chili flakes

½ chicken bouillon cube

Olive oil

Salt

Heat the oven to 200 degrees Celsius. Chop the onion. Heat up some oil in a frying pan and fry the onion on low heat for 4-5 minutes. Increase the heat, add the lamb mince and half the bag of taco spice mix. Fry the meat for 4-5. Add half a deciliter of water and simmer for 2-3 minutes. Season with a little salt.

Creamy sauce: Chop a garlic clove and put it in a small pan. Add a deciliter of water, half a jar of tomato paste and half a chicken bouillon cube. Stir while letting the sauce boil. Take it off the heat and add the Turkish yoghurt.

Enchiladas: Divide the meat filling into four tortilla breads and roll them up. Put the bread rolls in a buttered oven pan. Pour the sauce over the enchiladas and sprinkle the oregano on top of it. Bake in the oven for 10-15 minutes.

Roasted corn: Heat up some oil in a frying pan and add the corn. Fry the corn with the ground cumin, paprika powder and chili flakes for 3-4 minutes on high heat.

Chop the leaf parsley and the cherry tomatoes. Serve the enchiladas with corn, tomatoes, parsley and grated lime peel.

Keep the left-over tortilla breads in the fridge.

 

Moroccoan chicken legs with ras el hanout

½ pot leaf parsley

100 grams cherry tomatoes

800 grams chicken legs

1 dl Turkish yoghurt

1 tablespoon Ras el hanout spice

½ chicken bouillon cube

1 teaspoon honey

½ teaspoon salt

Olive oil

Black pepper

Rice or Couscous

Heat the oven to 250 degrees Celsius. Mix ras el hanout, salt, honey, a little olive oil and black pepper together in a bowl. Sprinkle the spice mixture evenly over the chicken legs. Put the chicken legs on baking tray covered with a baking paper and add the cherry tomatoes on the baking tray. Season the tomatoes with some salt and black pepper. Bake in the oven for 20-25 minutes.

Boil rice or couscous according to the instructions on the package but use half a chicken bouillon cube instead of salt.

Chop the leaf parsley and sprinkle it over the chicken. Serve the chicken legs with roasted tomatoes, rice or couscous and Turkish yoghurt.

If you have enough time, flavour the yoghurt with half a garlic clove.

Spicy fennel soup

500 grams carrots

1 fennel

1 tabelspoon fennel seeds

1 pot chive

½ onion

1 jar tomato crushed tomatoes

1 teaspoon ras el hanout spice

1 jar bean mix

½ jar tomato paste

1 dl Turkish yoghurt

1 package naan bread

2 garlic cloves

1 tablespoon olive oil

1 tablespoon dried oregano

1 vegetable bouillon cubes

Salt

Black pepper

Sugar

Heat the oven to 225 degrees Celsius. Bake the naan breads in the oven as long as the package says.

Chop the onion. Split the fennel in half and cut off the bottom part of it. Cut the fennel into small pieces. Rinse the beans and let them drain off. Peel and cut the carrots into pieces.

Heat up the olive oil in a pan. Add the onion, two pressed garlic cloves, fennel, tomato paste, fennel seeds and dried oregano in the pan and fry for 2-3 minutes.

Add the carrot pieces, crushed tomatoes, half a litre of water and the vegetable bouillon cube. Flavour with ras el hanout and sugar. Let the soup boil for 12-15 minutes. Add the beans after 10-13 minutes. Season with pepper and salt.

Garlic sauce: Mix Turkish yoghurt, a pressed garlic clove and a little salt.

Chop the chive and sprinkle it in the soup. Serve the soup with naan bread and garlic sauce.


Glutenfree lemon & meringue pie

Skrivet av Sara Storbäck 16.05.2020 | 2 kommentar(er)

Kategorier:

citronmarang3

citronmarang4

citronmarang2citronmarang

Hej och trevlig lördag! Den här veckan har det varit extra tyst här på bloggen eftersom jag hållit på att jobba med ett extra långt och roligt matrelaterat inlägg som kommer upp här imorgon. Jag ser så mycket framemot att visa er det! I väntan på det kommer ett recept på en glutenfri citron- och marängpaj som vi bakade för några veckor sedan när jag var hemma. Just denna gång råkade vi ha två citroner hemma som behövde användas upp. Eftersom vi endast hade två citroner ersatte vi den tredje citronen med en apelsin och resultatet blev hur bra som helst i alla fall.

Citron- och marängpaj

Pajbotten

125 grader smör
 
4 dl ljus glutenfri mjölmix

2 msk kallt vatten
 
0,5 dl florsocker


Lemon curd

3 citroner

1 dl vatten

1.5 dl strösocker

75 gram smör

3 msk maizena

3 st äggulor 

 

Maräng

3 äggvitor

2 dl socker

 

Blanda ljus glutenfri mjölmix, florsocker, kallt vatten och smör. Nyp ihop till en deg och tryck ut pajdegen i en form. Ställ sedan i kylen i 20-30 minuter. Grädda sedan pajbottnen i 175 grader, 15 minuter. Sänk sedan ugnsvärmen till 150°C.

Pressa i citronsaften från alla citroner i en kastrull. Tillsätt sedan hälften av vattnet och blanda ut maizenan med andra hälften.
Vispa ner socker och maizena som du blandat ut med vatten och låt krämen småkoka under omrörning tills den tjocknar. Ta av från värmen och blanda i smör . Vispa ihop tre äggulor och ett helt ägg och vispa ner det i den varma citronkrämen.
Sätt kastrullen tillbaka på plattan och värm citronkrämen under omrörning tills den tjocknar. Den får dock inte koka. Häll citronkrämen i pajskalet. 

Vispa äggvitorna till en hård maräng och tillsätt sockret försiktigt under tiden. Spritsa eller bred ut marängen över citronfyllningen och ställ in i ugnen. Grädda tills marängen har fått lite färg, ca 15-20 minuter. Låt pajen svalna innan du serverar den.

 


 

Hi there and happy Saturday! This week, the blog has been extra quiet since, I have been working with an extra long and fun food related blogpost that will be published here tomorrow. I am so excited to show it to you. But here you have recipe of a gluten free lemon and meringue pie that we made a few weeks ago when I was at home. This time we happened to have two lemons at home that we needed to use up. Since we only had two lemons, we used an orange instead of the third lemon, but the pie became really tasty anyway.  

Lemon & meringue pie 

Pie

125 grams butter

4 dl glutenfree flour mix

2 tablespoons cold water

0.5 dl powder sugar

 

Lemon curd

3 lemons

1 dl water

1.5 dl sugar

75 grams butter

3 tablespoons corn starch

3 egg yolks

 

Meringue

3 egg whites

2 dl sugar

 

Mix all the ingredients for the pie together and make a dough. Put the dough in a baking pan and keep it in the fridge for 20-30 minutes. Bake for 15 minutes in 175 degrees Celsius. Then lower the oven heat to 150 ° C.

Press the lemon juice into a pot. Add half of the water. Mix the corn stratch with the rest of the water. Add the water that you have mixed with corn stratch, and the sugar and let the lemon curd boil until it thickens. Take off the stove and add the butter. Whisk three egg yolks together and a whole egg and add to the lemon batter. Put the pot back on the stove and heat up the lemon curd while stirring, but don't let it boil. Pour the lemon curd into the pie crust. 

Beat egg whites together and add the sugar carefully gradually. Whisk until you have a hard meringue and spread the merinque on top of the lemon pie. Bake for 15-20 more minutes. 

 

 

 


Greek Yoghurt Cheesecake

Skrivet av Sara Storbäck 11.05.2020 | 6 kommentar(er)

greekcheesecakegreekcheesecake2

Jag bakade en cheesecake med grekisk yoghurt till mamma häromdagen. Det har ju varit morsdag i Finland denna helg. Jag läste på svenska Yle att morsdagsfirandet anses ha uppstått i Storbritannien och USA, men att man redan i antikens Grekland firade modersgudinnan Rhea med en fest på våren. En kul grej som jag läste någon annanstans var att grekiska mammor ställer cirka 20 olika frågor till sin dotter när hon ska gå ut någonstans, däribland "Vart?" "Med vem?" "När kommer du hem?" "Har du pengar?" "Behöver du mer pengar?" och "Hur kommer du dig hem?". Detta fick mig att tänka att antingen så är min mamma grekisk eller så är finlandssvenska mammor väldigt lika grekiska mammor. Hon vill ju alltid mig väl, säger hon. 

 

Cheesecake

botten

15 Digestivekex

125 gram smör

 

fyllning

200 gram filadelfiaost

2 dl grekisk yoghurt

3 ägg

2 dl florsocker

0.5 dl kokosflingor

2 msk vaniljsocker

 

garnering

kanel

flytande honung

 

Värm ugnen till 200 grader. Smält smöret. Krossa Digestivekexen och blanda dem med det smälta smöret. Tryck ut blandningen i en form med löstagbar kant. Grädda bottnen i mitten av ugnen 8-10 minuter. Lått bottnen kallna. Sänk ugnstemperaturen till 150 grader. Blanda ihop övriga ingredienser till en slät smet och häll den över kexbottnen. Grädda i 45 minuter i 150 grader. Låt kakan kallna. Garnera med kanel och flytande honung. 


 

I made a cheesecake with Greek yoghurt for mum the other day, because we've celebrated Mother's day here in Finland. I read at svenska Yle (public service channel in Finland) that the ancient Greeks actually celebrated the mother godess Rhea in Spring every year. Something funny that I read somewhere else is that Greek moms ask about 20 different questions the their daughter when she's on her way out somewhere. For example "where are you going?" "With who?" "When will you come home?" "Do you have enough money?" "How do you get home?" and so on... This made me think that either is my mother Greek or Finland-Swedish mothers and Greek mothers are quite similar. She always wants what's best for me, she says. 

Cheesecake

bottom

15 Digestive cookies

125 grams butter

 

forsting

200 grams cream cheese

2 dl Greek yoghurt

3 eggs

2 dl powder sugar

0.5 dl coconut flakes

2 tablespoons vanilla sugar

 

garnishment 

cinnamon

honey

 

Melt the butter. Crush the cookies and mix them with the melted butter. Put the mix in a baking pan and make a cake bottom. Bake for 8-10 minutes in 200 degrees Celsius. Let the cake bottom cool off. Change the oven temperature to 150 degrees. Mix all the ingredients for the frosting together and pour the batter over the bottom. Bake for about 45 minutes. Let the cake cool. Garnish with cinnamon and honey. 


Mother's Day and Beef Stifado

Skrivet av Sara Storbäck 10.05.2020 | 4 kommentar(er)

Kategorier:

stifado1

Eftersom det är morsdag och restaurangerna är stängda firade vi mamma hemma med en fantastiskt god och värmande grekisk köttgryta. Grytan spred en underbar doft i hela huset. I Grekland är det vanligt att grytan görs på lammkött eller till och med kanin. Vi körde på nötkött och gjorde dubbelsats eftersom mamma anser att köttgryta blir bättre i ju större sats man gör. Dessutom blir det då över till de familjemedlemmar som ska ha matlåda med till jobbet. Följande dag smakar grytan nästan bara bättre. Som efterrätt lagade vi en cheesecake med grekisk yoghurt, men det receptet lägger jag upp i morgon. 

 

IMG 20200320 WA0009IMG 20200510 WA0006IMG 20200510 WA0007IMG 20200510 WA0008IMG 20200510 WA0009IMG 20200510 WA0010

Behöver jag säga att jag längtar till Grekland så att det gör ont?

 

stifado3

Beef Stifado

ungefär 4 portioner

2 gula lökar

3 vitlöksklyftor

800 gram nötinrestek

400 gram krossade tomater

2 köttbuljongtärningar

1-1.5 tsk honung

1 msk rödvinsvinäger

2 tsk oregano

2 lagerblad

1 kanelstång

1 krm mald nejlika 

1 dl syltlök

1 dl persilja

salt och svartpeppar 

smör och olja till stekning

 

Till servering

ugnspotatis

haricots verts

sallad

Skala löken och skär den i bitar. Skala och finhacka vitlöken. Skär nötsteken i bitar och bryn i olja och smör. Tillsätt lök och vitlök och låt fräsa med ett tag. Häll över köttet i en gryta och häll över krossade tomater och vatten så att det täcker köttet. Tillsätt buljongtärningar, honung, rödvinsvinäger, oregano, lagerblad, kanelstång och mald nejlika. Koka upp och skumma av fett vid behov. Låt koka på låg värme i 2-3 timmar beroende på köttets kvalitet. Lägg i avrunnen syltlök och krydda med salt och peppar. 

 

Ugnspotatis

8-12 medelstora potatisar

örtsalt

olivolja

Skala potatisar och skär dem i klyftor. Koka potatisklyftorna i några minuter. Häll bort vattnet och låt potatisklyftorna torka på papper. Häll upp potatisen på en oljad ugnsplåt. Pensla potatisarna med olja och krydda med örtsalt. Stek i ugnen i 225 grader cirka 45-60 minuter, eller tills potatisen är mjuk. 

stifado2 

 


 

Since it's Mother's day today and the restaurants are closed, we celebrated mum at home with a delicious and warming Greek meat stew. The stew spread a wonderful scent all over the house. In Greece, the stew is usually made from lamb or rabbit. Vi used beef and we made double batch, since meat stews are better if you make large amounts, according to my mum. The stew tastes even better the next day and the family members who need to bring a lunch box to work also have their lunch prepared for next day. For dessert, we made a cheesecake with Greek yoghurt. Tomorrow I will post that recipe. 

Do I need to say that I'm longing for Greece so, so much? 

Beef Stifado

about 4 serves

2 onions

3 garlic cloves

800 g boneless beef inside

400 g crushed tomatoes 

2 meat bouillon cubes

1 - 1.5 teaspoons honey 

1 tablespoon red wine vinegar

2 tablespoons oregano

2 bay leaf

1 cinnamon stick

1 ml crushed cloves

1 dl food onion

1 dl parsley 

salt and black pepper

butter and oil for frying

Peel the onion and the garlic and chop it. Chop the meat into pieces and fry in oil and butter add the onion and garlic and fry for a while. Pour the meat into a pot and add the crushed tomatoes and a little water so it covers the meat. Add the meat bouillon cubes, honey, red wine vinegar, oregano, bay leaves, cinnamon stick and the crushed cloves. Let boil on low heat for 2-3 hours. Add the food onion and season with pepper and salt. 

Serve with

potatoes

salad

french beans

 

Potato wedges

8-12 potaotes

herb salt

olive oil

Peel the potatoes and cut them into wedges. Let the wedges boil for a few minutes. Pour away the water and let the wedges dry on a paper. Put the potato wedges on a oven tray covered with olive oil. Sprinkle some more olive oil over the potatoes and season with herb salt. Bake for 45-60 minutes in 225 degrees Celsius. 


Dreaming about Greece and Gýros at home

Skrivet av Sara Storbäck 03.05.2020 | 2 kommentar(er)

Kategorier:
Taggar:

För några veckor sedan var vi tvungna att göra som så många andra - nämligen avboka sommarens första resa till Kreta. Det är verkligt sorgligt. Grekland behöver å ena sidan sina turister. Jag skulle ha behövt sol och semester eftersom jag inte reste någonstans förra sommaren när jag blev student. Jag satsade all min tid på jobb, flytt och inträdesprov. Fast i det här skedet är det bästa man kan göra att stanna hemma och vi vill ju inte heller ta med eventuell smitta till Grekland. Grekland har ett sårbart sjukvårdssystem och människorna där behöver verkligen få jobba, ifall de får en turistsäsong.

chania blogg5

agiamarinabeach3

chania blogg8

I vilket fall som fick en egenhändigt tillagad gyrostallrik här hemma fick bli vår klena tröst. Den smakar ju inte som i Grekland. Det gör inte ouzon heller som man får tag i på Alko och raki kan man bara drömma om. Jag saknar dofterna, blommorna, växtligheten, ljuden, de varierande landskapen - ja allt det som är så unikt för Kreta.

gyros1gyros2

 

Gýros

1.5 kg kasslerstek (Fläskkarré i Sverige)

4 msk olivolja

4 msk Dijonsenap

2 msk torkad oregano

2 msk paprikapulver

2 tsk malen spiskummin

4 tsk salt

3 msk honung

1 tsk chili flakes

4 pressade vitlöksklyftor

Vi brukar använda kasslerstek eftersom den är rik på naturligt fett, vilket ger  bra smak. Börja med att putsa bort alla onödiga hinnor och senor från steken, gnid sedan in den med två tsk salt. Värm honung och olja några sekunder på låg värme i mikrovågsugn så att honungen blir flytande. Rör ner samtliga kryddor inklusive senapen. Lägg steken i en form och gnid in kryddblandningen jämnt över steken.  Sätt en stekmätare i steken där den är som tjockast och följ mätarens anvisningar för griskött. Innertemperaturen bör ligga kring 85-90 grader.  Stek i ugnen i 125 grader i flera timmar. Ju lägre ugnstemperatur, desto mörare kött, säger min mamma. När rätt innertemperatur är nådd, stäng av ugnen och låt steken stå i ugnen ytterligare 2-3 timmar innan du tar fram den och skär den i bitar. I bästa fall är köttet så mört att det inte alls behöver skäras med kniv. 

 

Tzatziki

2 dl grekisk yoghurt

0.5 gurka

2 pressade vitlöksklyftor

salt och svartpeppar

Riv gurka och pressa ur all vätska ur den. Låt yoghurten rinna av.  Blanda med yoghurt och vitlök. Smaka av med salt och peppar

Servera köttet och tzatzikin med sallat, gurka, tomat, lök, jalapeno och pommes frites pommes frites. De stora bröden som man rullar in gyros i saknar jag i Finland, men vi åt vanliga pita bröd till.

agiamarinabeach2utflykt 19


 

A few weeks ago, we had to do just like a lot of other people - cancel our trip to Crete this summer. It is really sad. Greece needs it tourists and I would have needed summer and a vacation, since I didn't travel when I graduated last year. But int this scenario, the best thing one can do is to stay at home. 

Anyway, we had some home made gyros for comfort food. Of course, it didn't taste like in Greece. I really miss all the scents, the flowers, the sounds and the varying landscapes - an everything that is unique about Crete. 

Gýros

1.5 kg pork loin

4 tablespoons olive oil

4 tablespoons Dijon mustard

2 tablespoons oregano

2 tablespoons paprika powder

2 teaspoons ground cumin

4 teaspoons salt

3 tablespoons honey

1 teaspoon chili flakes

4 pressed garlic cloves

Remove unnecessary skin and tendons from the pork loin. Rub it in with two teaspoons of salt. Heat up the honey and the oil for a few seconds on low temperature. Mix all the spices and the mustard together with the honey and oil. Put the pork loin in an ovenware and sprinkle the spice mix evenly over it. Put a meat thermometer in the pork loin. The inside temperature should be about 85-90 degrees celsius when the meat is ready. Fry the meat in the oven at 125 degrees celsius for several hours. When the temperature is right, turn of the oven an leave the meat there for 2-3 more hours before you take it out and cut it. Hopefully, the meat is so crumbly that you don't even have to cut it with a knife. 

Tzatziki 

2 dl Greek yoghurt

0.5 cucumber

2 pressed garlic cloves

salt and pepper

Grate the cucumber with a grating iron and press all the liquid out of it. Mix it with the pressed garlic and yoghurt. Season with salt and pepper. 

Serve the meat and the tzatziki with salad, cucumber, tomato, jalapenos, french fries and pita breads. 

 

 


Glutenfree May Day Doughnuts

Skrivet av Sara Storbäck 01.05.2020 | 6 kommentar(er)

Kategorier:

munk1

Glada Vappen till er allihopa! När jag kom hem idag hade mamma bakat glutenfria munkar dagen till ära. De var så goda att jag bara måste dela receptet som från början kommer från  martha.fi.  Munkarna påminde lite om donitsar i smaken och degen var mycket lätt att hantera, fastän den var glutenfri. inget kladd och inget krångel. Därför kan vi varmt rekommendera detta recept. 

 

Glutenfria munkar

2 1/2 dl mjölk

25 g jäst

2 tsk psylliumhusk

1 1/2 dl farinsocker

2 tsk vaniljsocker

2 tsk malen kardemumma

cirka 6 dl glutenfritt ljust mjöl

100 g rumsvarmt smör

1 ägg

1 l rypsolja till fritering

Strösocker till garnering

Smula jästen i en bunke med psyllium. Värm mjölken till 37 grader (fingervarmt) och häll över jästen. Rör om väl och låt svälla i 10 minuter. Tillsätt farinsocker, vaniljsocker och kardemumma i smeten. Blanda först ner halva mängden av mjölet under omrörning. Tillsätt det rumsvarma smöret och ägget samt resten av mjölet. Knåda degen väl för hand. Det bästa resultatet får du om du använder en hushållsassistent. Täck bunken med bakduk och låt degen jäsa i cirka 45 minuter. För att aktivera jäsandet kan du ställa bunken i varmvattenbad. Häll degen på mjölat bakbord och baka ut den till en längd och dela till cirka 15–20 bitar. Forma alla bitar till runda bullar och låt jäsa i 20 minuter. Värm upp oljan i en tjockbottnad gryta tills den är 170–180 grader varm. Ta några bullar åt gången och stick in fingret i mitten av bullen för att göra hålet i munken. Lägg ner munkarna försiktigt i den varma oljan och fritera 1 minut per sida. Sväng på munkarna med hjälp av en hålslev. Ta upp munkarna och låt dem rinna av på ett hushållspapper. Rulla i strösocker. 


 

Happy May Day! In Finland, we often celebrate May Day with doughnuts. When I came home today, my mum had made glutenfree doughnuts and they were really tasty, so I just had to share the recipe with you guys. The recipe is from martha.fi

Glutenfree doughnuts 

2 1/2 dl milk

25 g yeast

2 tsk psyllium

1 1/2 dl brown sugar

2 teaspoons  vanilla powder

2 teaspoons cardamom

cirka 6 dl glutenfree flour mix

100 g  butter

1 egg

1 l oil for deep frying

Sugar for garnishment 

 

Mix the yeast and the psyllium in a bowl. Heat the milk until it's finger temperature and pour it over the yeast. Mix together and leave it for 10 minutes. Add brown sugar, vanilla powder and cardamom. Add half the amount of flour while stirring. Then, add the butter and the milk, the egg and the rest of the flour. Stirr the dough. Knead the dough by hand. Cover it with a towel and leave for 45 minutes. Pour the dough on a baking table and divide it into 15-20 pieces. Form the pieces into buns and leave it for 20 minutes. Heat the oil in a pot until it's 170-180 degrees celsius. Form the buns into doughnuts and deep fry them for 1 minute each in the hot oil. Let the doughnuts drain and then cover them in sugar. 


Orange cheesecake with white chocolate

Skrivet av Sara Storbäck 23.04.2020 | 5 kommentar(er)

Kategorier:

orangecheesecake

Denna bakade jag för några veckor sedan och den blev så saftig och god. 

Apeslincheesecake med vitchoklad

Kakbotten:

75 gram rumsvarmt smör

2,5 dl strösocker

3/4 dl havregryn 

1 dl havremjöl

1 dl Maizena majsstärkelse

0.5 tsk bakpulver

1 tsk fiberhusk

1 krm salt

 

Fyllning:

600 gram färskost

1 3/4 dl strösocker

3 ägg 

0.5 dl Maizena majsstärkelse

1 msk vaniljpulver

290 gram mandariner i burk

60 gram vit choklad

0.5 apelsin rivet skal

0.5 apelsin, saften

 

Blanda alla ingredienser till degen, för hand eller med en matberedare. Lägg ett bakplåtspapper i en form med löstagbar kant, ca 24 cm i diameter. Smöra pappret samt formens kant. Tryck sedan ut degen i formen. Förgrädda degen i 175 grader i 15 minuter. Hacka den vita choklad. Vispa samman alla ingredienser till fyllningen förutom mandariner och hackad vit choklad. Häll fyllningen i formen och fördela sedan chokladen över smeten. Låt mandarinerna rinna av och torka dem om det behövs. Fördela sedan mandarinerna i formen, men spara några till dekoration. Grädda kakan i nedre delen av ugnen i cirka 50 minuter. Låt stå på eftervärme i ugnen i 25-30 minuter. Ta ut kakan och låt den svalna. Ställ den sedan i kylen så att den blir helt kall innan du skär den i bitar. Dekorera med mandarinerna som blev över.

 


 

I made this cake a few weeks ago and it turned out very tasty. 

Orange cheesecake with white chocolate

Cake

75 grams room-tempered butter

2.5 dl sugar

3/4 dl rolled oats

1 dl oat flour

1 dl Maizena corn stratch

0.5 tsk baking powder

1 tsk psyllium husk

1 ml salt

 

Frosting

600 grams cream cheese

1 3/4 dl sugar

3 eggs

0.5 dl Maizena corn strarch

1 tablespoon vanilla powder

290 grams mandarines in a jar

60 grams white chocolate

0.5 orange peel

0.5 orange, juice

Mix all the ingredients to the cake dough. Put a baking paper in a pan. Butter the paper and the side of the pan. Put the dough in the bottom of the pan. Bake for 15 minutes in 175 degrees Celsius. Chop the white chocolate. Mix all the ingredients to the forsting, except for the chocolate and the mandarin pieces. Pour the frosting in the baking pan and sprinkle the chocolate over the frosting. Let the mandarin pieces dry a little and sprinkle them in the pan, but save a few to decorate with. Bake the cake for 50 minutes. Keep the cake in the oven for 25-30 minutes for final heating. Take it out and let it cool down. Put it in the fridge, so it's really cold when you cut it.