Sara header augusti21

Visa inlägg taggade med 'grekiskt'

Glutenfria Kourabiedes – Grekiska julkakor med mandel

Skrivet av Sara Storbäck 28.12.2020

kourabiedes

Kourabiedes (Κουραμπιέδες) är smörkakor med mandel som äts under julen i Grekland. Nu inför jul valde jag att experimentera fram en glutenfri variant. De påminner kanske en aning om klassikern Tant Hannas kakor som min farmor alltid brukade baka när jag var liten, men mandeln och konjaken ger kourabiedes en annorlunda, spännande smak. 

 

Kourabiedes 

ca 20-35 st beroende på storlek

1.5 dl florsocker

250 gram rumsvarmt smör

1 äggula

1 tsk vaniljsocker

1/4 tsk muskot

1/4 dl konjak (exempelvis Metaxa)

1/2  tsk bikarbonat

100 gram grovhackad mandel

5 dl rismjöl

3 dl mandelmjöl

Mycket florsocker att pudra kakorna med

 

 

Värm ugnen till 175 grader.

Vispa det rumsvarma smöret med florsocker med elvisp i cirka 10 minuter tills blandningen är fluffig.

Separera äggulan från äggvitan och blanda ner äggulan i smeten. 

Tillsätt muskot, vaniljsocker, bikarbonat, den grovhackad mandeln och konjak och blanda.

Sikta mjölet och rör sedan ner lite i taget i blandningen. Degen ska vara mjuk och lättarbetad.

Forma bollar eller halvmånar av degen och lägg på bakplåtstäckta plåtar. 

Platta ut kakorna lite innan gräddning. 

Sätt in i ugnen i i ca 20-25 minuter tills de fått fin färg. Låt de sedan kallna i 5 minuter.

Sikta florsockret som ska pudras över kakorna och pudra sedan kakorna ordentligt med florsocker medan de fortfarande är en aning varma.

Lägg kakorna i en burk där botten är täckt med florsocker.


Greek Yoghurt Cheesecake

Skrivet av Sara Storbäck 11.05.2020 | 6 kommentar(er)

greekcheesecakegreekcheesecake2

Jag bakade en cheesecake med grekisk yoghurt till mamma häromdagen. Det har ju varit morsdag i Finland denna helg. Jag läste på svenska Yle att morsdagsfirandet anses ha uppstått i Storbritannien och USA, men att man redan i antikens Grekland firade modersgudinnan Rhea med en fest på våren. En kul grej som jag läste någon annanstans var att grekiska mammor ställer cirka 20 olika frågor till sin dotter när hon ska gå ut någonstans, däribland "Vart?" "Med vem?" "När kommer du hem?" "Har du pengar?" "Behöver du mer pengar?" och "Hur kommer du dig hem?". Detta fick mig att tänka att antingen så är min mamma grekisk eller så är finlandssvenska mammor väldigt lika grekiska mammor. Hon vill ju alltid mig väl, säger hon. 

 

Cheesecake

botten

15 Digestivekex

125 gram smör

 

fyllning

200 gram filadelfiaost

2 dl grekisk yoghurt

3 ägg

2 dl florsocker

0.5 dl kokosflingor

2 msk vaniljsocker

 

garnering

kanel

flytande honung

 

Värm ugnen till 200 grader. Smält smöret. Krossa Digestivekexen och blanda dem med det smälta smöret. Tryck ut blandningen i en form med löstagbar kant. Grädda bottnen i mitten av ugnen 8-10 minuter. Lått bottnen kallna. Sänk ugnstemperaturen till 150 grader. Blanda ihop övriga ingredienser till en slät smet och häll den över kexbottnen. Grädda i 45 minuter i 150 grader. Låt kakan kallna. Garnera med kanel och flytande honung. 


 

I made a cheesecake with Greek yoghurt for mum the other day, because we've celebrated Mother's day here in Finland. I read at svenska Yle (public service channel in Finland) that the ancient Greeks actually celebrated the mother godess Rhea in Spring every year. Something funny that I read somewhere else is that Greek moms ask about 20 different questions the their daughter when she's on her way out somewhere. For example "where are you going?" "With who?" "When will you come home?" "Do you have enough money?" "How do you get home?" and so on... This made me think that either is my mother Greek or Finland-Swedish mothers and Greek mothers are quite similar. She always wants what's best for me, she says. 

Cheesecake

bottom

15 Digestive cookies

125 grams butter

 

forsting

200 grams cream cheese

2 dl Greek yoghurt

3 eggs

2 dl powder sugar

0.5 dl coconut flakes

2 tablespoons vanilla sugar

 

garnishment 

cinnamon

honey

 

Melt the butter. Crush the cookies and mix them with the melted butter. Put the mix in a baking pan and make a cake bottom. Bake for 8-10 minutes in 200 degrees Celsius. Let the cake bottom cool off. Change the oven temperature to 150 degrees. Mix all the ingredients for the frosting together and pour the batter over the bottom. Bake for about 45 minutes. Let the cake cool. Garnish with cinnamon and honey. 


Mother's Day and Beef Stifado

Skrivet av Sara Storbäck 10.05.2020 | 4 kommentar(er)

Kategorier:

stifado1

Eftersom det är morsdag och restaurangerna är stängda firade vi mamma hemma med en fantastiskt god och värmande grekisk köttgryta. Grytan spred en underbar doft i hela huset. I Grekland är det vanligt att grytan görs på lammkött eller till och med kanin. Vi körde på nötkött och gjorde dubbelsats eftersom mamma anser att köttgryta blir bättre i ju större sats man gör. Dessutom blir det då över till de familjemedlemmar som ska ha matlåda med till jobbet. Följande dag smakar grytan nästan bara bättre. Som efterrätt lagade vi en cheesecake med grekisk yoghurt, men det receptet lägger jag upp i morgon. 

 

IMG 20200320 WA0009IMG 20200510 WA0006IMG 20200510 WA0007IMG 20200510 WA0008IMG 20200510 WA0009IMG 20200510 WA0010

Behöver jag säga att jag längtar till Grekland så att det gör ont?

 

stifado3

Beef Stifado

ungefär 4 portioner

2 gula lökar

3 vitlöksklyftor

800 gram nötinrestek

400 gram krossade tomater

2 köttbuljongtärningar

1-1.5 tsk honung

1 msk rödvinsvinäger

2 tsk oregano

2 lagerblad

1 kanelstång

1 krm mald nejlika 

1 dl syltlök

1 dl persilja

salt och svartpeppar 

smör och olja till stekning

 

Till servering

ugnspotatis

haricots verts

sallad

Skala löken och skär den i bitar. Skala och finhacka vitlöken. Skär nötsteken i bitar och bryn i olja och smör. Tillsätt lök och vitlök och låt fräsa med ett tag. Häll över köttet i en gryta och häll över krossade tomater och vatten så att det täcker köttet. Tillsätt buljongtärningar, honung, rödvinsvinäger, oregano, lagerblad, kanelstång och mald nejlika. Koka upp och skumma av fett vid behov. Låt koka på låg värme i 2-3 timmar beroende på köttets kvalitet. Lägg i avrunnen syltlök och krydda med salt och peppar. 

 

Ugnspotatis

8-12 medelstora potatisar

örtsalt

olivolja

Skala potatisar och skär dem i klyftor. Koka potatisklyftorna i några minuter. Häll bort vattnet och låt potatisklyftorna torka på papper. Häll upp potatisen på en oljad ugnsplåt. Pensla potatisarna med olja och krydda med örtsalt. Stek i ugnen i 225 grader cirka 45-60 minuter, eller tills potatisen är mjuk. 

stifado2 

 


 

Since it's Mother's day today and the restaurants are closed, we celebrated mum at home with a delicious and warming Greek meat stew. The stew spread a wonderful scent all over the house. In Greece, the stew is usually made from lamb or rabbit. Vi used beef and we made double batch, since meat stews are better if you make large amounts, according to my mum. The stew tastes even better the next day and the family members who need to bring a lunch box to work also have their lunch prepared for next day. For dessert, we made a cheesecake with Greek yoghurt. Tomorrow I will post that recipe. 

Do I need to say that I'm longing for Greece so, so much? 

Beef Stifado

about 4 serves

2 onions

3 garlic cloves

800 g boneless beef inside

400 g crushed tomatoes 

2 meat bouillon cubes

1 - 1.5 teaspoons honey 

1 tablespoon red wine vinegar

2 tablespoons oregano

2 bay leaf

1 cinnamon stick

1 ml crushed cloves

1 dl food onion

1 dl parsley 

salt and black pepper

butter and oil for frying

Peel the onion and the garlic and chop it. Chop the meat into pieces and fry in oil and butter add the onion and garlic and fry for a while. Pour the meat into a pot and add the crushed tomatoes and a little water so it covers the meat. Add the meat bouillon cubes, honey, red wine vinegar, oregano, bay leaves, cinnamon stick and the crushed cloves. Let boil on low heat for 2-3 hours. Add the food onion and season with pepper and salt. 

Serve with

potatoes

salad

french beans

 

Potato wedges

8-12 potaotes

herb salt

olive oil

Peel the potatoes and cut them into wedges. Let the wedges boil for a few minutes. Pour away the water and let the wedges dry on a paper. Put the potato wedges on a oven tray covered with olive oil. Sprinkle some more olive oil over the potatoes and season with herb salt. Bake for 45-60 minutes in 225 degrees Celsius.