header

Visa inlägg taggade med 'pörtomrevyn'

Performance in the local-tv, backstage and the creative inspirator

Skrivet av Sara Storbäck 11.12.2019

revy1revy2

Dagarna går och jag har inte hunnit blogga på flera, flera dagar. I söndags fick jag vara med i lokal-Tv tillsammans med en del av revygänget. Vi medverkade i Lions hjälper, en insamling för lokal välgörenhet som ordnas av Lions club i Närpes och sänds direkt i När-Tv, det vill säga Närpes lokal-tv. Jag medverkade i en av de sketcher som vi uppträdde med under tv-sändningen och det kändes faktiskt lite pirrigt att veta att det hela sändes direkt. Som tur var gick uppträdandet riktigt bra! 

Eftersom jag inte har fotat någonting alls under de senaste dagarna, passar jag nu på att dela med mig av två foton från i somras när vi fotograferade reklambilderna till nästa års revy. Som ni ser är jag framför kameran denna gång. När dessa bilder fotograferades var det mamma som stod bakom kameran. Man skulle kunna säga att mamma är lite av familjens "doldis" i detta sammanhang, men hon har nog en gnutta inblandning i revyproduktionen.

För det första är hon enormt kreativ och har ett finger med i spelet i textproduktionen. Mamma verkar aldrig ha brist på bra idéer och vi brukar kalla henne kreativ inspiratör.  Medan både pappa, jag och min lillebror medverkar på scenen i nästa års revy, sköter mamma även den så kallade "markservicen" och ser till att alla magar är mätta och alla utstyrslar rena. Varje år när vi åker på gästspel till Åland är hon alltid med och hjälper till med allt från att stryka scenkläder till att servera mat till alla medverkande. Det är ett viktigt jobb. Alla som hjälper till bakom scenen, på ett eller annat sätt, får hela revymaskineriet att snurra betydligt smidigare. En revyproduktion är så mycket mera än aktörerna och våra uppträdanden på scenen. Här hittar ni ett inlägg om lite av det som händer bakom scenen från vårt senaste gästspel på Åland. Pörtomrevyn har besökt Åland tre år och ett nytt gästspel är under planering. 

 

 


 

The days pass by and I haven't had time to write any blogposts at all during the past few days. On Sunday, I got to be on the local tv, with a part of the theatre ensemble. We performed in Lions hjälper, a fundraising for local charity, arranged by Lions club in Närpes. The whole thing is sent live on the local Tv channel in Närpes. I felt a little bit nervous knowing that it was sent live. But luckily, our performance went very good. 

Since I haven't had any time to take photos during the last few days, I'll share a few pictures from this summer when we took the pictures for the advertisement of next year's theatre show. As you can see, I'm in the front of the camera this time, so went these photos were taken, my mother was behind the camera. Some people might thing that mom is sort of an "unperson" of the family in this occasion, but I can tell that she has a little something to do with the show. 

Firstly, she's very creative and helps writing scripts. My mom never seems to have a lack of good ideas and sometimes we call her the creative inspirator. While both dad, me and my brother will be on the stage in next year's show, mom makes sure that we get enough to eat and that all the costumes are clean. Every year when we have a guest performance on Åland, she's helping with everything from ironing the costumes to serving food for all the whole ensemble. It is an important job. All the people who help us backstage makes the whole show wheel spin. A theatre production is so much more than the actors and our performances on stage. Here you can find another blogpost from our last guest performance about a little of everything that happens backstage. Pörtomrevyn has visited Åland three times and we are planning another guest performance. 

 


Pörtom Ungdomsförorening presenterar: Plastpås(c)en

Skrivet av Sara Storbäck 24.11.2019

plastpascen1plastpascen3plastpascen2

Jag bara måste passa på att visa er reklamflyern för Pörtomrevyn 2020 som jag pysslat ihop tidigare i höst. Ja, som ni kanske ser är jag även med på några av bilderna hahah. Är det någon som kan gissa vem jag föreställer? Fången som ni ser på andra bilden är min goda revykompis Camilla. Häromdagen öppnade förresten biljettbokningen. Ni hittar den här. Varmt välkomna på revy! 

Den här helgen har jag mest ägnat åt jobb. Har layout:at biljetter till ett evenemang och börjat med programbladet till ett annat. Jag har också planerat en rolig grej till bloggen som kommer att publiceras om exakt en vecka. Snart ska jag bege mig mot UF-lokalen och kvällens revyövning. Jag tror att vi kommer att öva flera nya sketcher ikväll, vilket ska bli roligt. Vi har dock mycket som ska göras, så det kan hända att det blir en lång övning, men vad gör det när man får träffa bästa och roligaste gänget.


 

This is the flyer for Pörtomrevyn 2020 that I made a few months ago. Yes, I'm also in a few of the pictures as you may see hahah. Do you recognize who I'm portraying? 

This weekend, I have mostly worked, for example I have made tickets for an event. Soon, I will go to tonight's theatre rehearsal. I think we are going to rehearse some new scenes tonight, which will be fun. We have a lot of stuff that needs to be done, so I guess it's going to be long rehearsal, but that's okay when I get to meet the best and funniest ensemble. 


Revydags - Pörtomrevyn 2020

Skrivet av Sara Storbäck 14.10.2019

revystartrevystart2

Vet ni vad? Häromveckan började repetitionerna inför Pörtomrevyn 2020! Faktum är att vi redan har hunnit träffas tre gånger och bolla idéer och skriva texter inför nästa års revy. Förra helgen ordnades även en kick off-fest för alla medverkande med mat och badtunna. Under mitt mellanår förra säsongen hann jag faktiskt sakna revyn och därför känns det riktigt kul att vara tillbaka på scenen. Likt de senaste åren, gör jag även grafiskt material till revyn detta år och hittills har jag tillverkat reklambroschyrer och affischer, som jag såklart kan visa er senare. Årets ensemble består av både gamla bekanta och nya ansikten. 

Ni som har följt min blogg ett tag känner kanske till att Pörtomrevyn alltid har premiär i januari och brukar locka cirka 3000 besökare från hela svenskspråkiga Österbotten. Revyn behandlar stora händelser från hela världen och lustiga vardagssituationer som vem som helst kan känna igen sig i. Premiären är 11.1.2020, vilket kan kännas långt borta ännu, men jag är säker på att månaderna fram till premiären kommer gå riktigt fort. Vilka aktuella ämnen tror du kan dyka upp i nästa års revy?


 

Guess what? A few weeks ago, the rehearsals for Pörtomrevyn 2020 started. We've already had three rehearsals and started to write the script. Last weekend, a kick off party was held for the whole ensemble. During last year, I really missed being on stage so it feels very good to be back. Just like the past few years, I also create the flyers and posters for the show, which I can show you here later. 

Those of you who have followed me for a while, might know that Pörtomrevyn, the show, usually have about 3000 visitors every year from the whole Swedish-speaking part of Ostrobothnia. The show is about the biggest news and happening around the world and also funny situations that almost anyone can relate to. The premiere will be January 11 2020!

 


Backstage

Skrivet av Sara Storbäck 09.04.2019

alandgastspel2019 22bwHej! Här kommer mera uppdatering från Åland. Jag tänkte att ni skulle få hänga med backstage idag, eftersom att det händer minst lika mycket och lika viktiga saker bakom scenen som på den. 

Hi! Here comes one more post about out trip to Aland Islands. Today, I'm going to invite you backstage, because many important and necessary things that have to do with our performance happens backstage.

alandgastspel2019 5bwVarje år reser några av de som har hand om tekniken iväg ett dygn tidigare än oss andra. På så sätt hinner de montera upp ljud- och ljusteknik samt LED-skärmen innan vi andra kommer. Då har vi tillräckligt med tid för att öva igenom föreställningen innan publiken väller in. 

Every year, some of the technicians go to Aland about 24 hours earlier than the rest of us. Then, they have enough time to prepare all the lights, the soundstuff and also, the LED-screen before we arrive. This means that we also have enough time to rehearse before the audience comes.

alandgastspel2019 10bwLED-skärmen som jag nämnde fungerar som en digital kuliss. Vi anpassar bilderna som visas på skärmen efter de olika numren som spelas på scenen. Under pausen och före föreställningen rullar reklam för företag och olika evenemang på skärmen. 

The LED-screen that I mentioned, is sort of a digital backdrop. The pictures that we show on it, depends on what kind of part we are playing for the moment. During the break and before the performance, some ads are shown on the screen. 


alandgastspel2019 27bw

Kvällen innan vi andra i gänget reser iväg packas bussen med rekvisita och scenkläder. Allt från cyklar och gamla kundvagnar till stolar och bord ska med på resan. Detta år hade vi också med oss en kuliss som föreställde en pantautomat. Tänk att allt detta, utöver musikinstrument, kläder, teknikprylar och människor får plats i en buss samt i följebilen som åker iväg lite tidigare.

The night before the rest of us start our trip there, all the props and clothes are packed into the buss. We bring bicycles, old trolleys, chairs, tables and so on. Can't believe that we get all our stuff with us in the bus and in the car that leaves a little bit earlier. 

alandgastspel2019 1bwVarje år har vi också med oss några personer som hjälper till med bland annat servering av mat och strykande av kläder. Sådant är otroligt viktigt för att föreställningen ska fungera och för att vi ska kunna prestera bra. Under långa och intensiva dagar är det nämligen nödvändigt att få i sig ordentligt med mat. Vår sömmerska Eivor, som ni ser på bilden, har sytt en stor del av scenkläderna. Allt från snigelkostymer till änglautstyrslar har hon designat och tillverkat genom åren. 

Every year, we also bring some people who can prepare food for us and iron the costumes. This is very important, because during long and intense days, it's important to get enough food. Our dressmaker Eivor, who you can see in the picture, has made a big part of the costumes. Through the years, she has designed and created everything from snail costumes to angel outfits. alandgastspel2019 11bwVi har också ett speciellt schema för när vilken av mikrofonerna ska användas och av vem. 

Det allra mesta som händer på och bakom scenen sköts med talkokraft. Innan resan till Åland marknadsför vi föreställningen på sociala medier och i lokaltidningar. Vi brukar även marknadsföra föreställningen via Ålands radio, där vi har lottat ut några biljetter.

We also have a schedule on when all the microphones are used and by who. Before we go to Aland Islands, we also promote the performance in Social Media and local newspapers. We also use to promote it in the local radio and the listeners have been able to win some of the tickets.

alandgastspel2019 4bw

Våra duktiga musiker.

Som ni ser är det mycket som ska fungera för att resor som denna ska bli av. För att Pörtomrevyn överhuvudtaget ska bli av och bli så bra som den blir krävs en stark talkoanda och en god gemenskap. I vårt revygäng samarbetar alla och hjälper till efter förmåga där det behövs. Jag är väldigt glad över att få umgås över generationsgränserna i ett gäng som detta. Den äldsta som var med på resan till Åland är i 70-årsåldern, medan de yngsta resenärerna denna gång är 11 år. Forskning visar att föreningsverksamhet och att umgås över generationsgränserna stärker oss människor och gör gott åt vårt välmående. Jag är säker på att det stämmer till hundra procent.

Our talented musicians.

As you can see, there are a lot of things that have to work during trips like this. It takes a lot of what we in Swedish call "talkoanda" which means something like neighbourly help or voluntary work in English. Everything is a teamwork and everyone helps each other to the best of their ability. We are an inter-generational team and I am so happy to hang out with people in a team like that. The oldest person on the trip is in his 70s, while the youngest ones are 11 years old. Studies shows that it is very good to us to socialise over the "borders of generations" and also, that being a part of something like this affects our mental health in a good way.  I think that's 100% true.


Pörtomrevyn 2019 på Åland

Skrivet av Sara Storbäck 08.04.2019

alandgastspel2019 13Vi anlände till Åland natten till lördag. Efter några få timmars sömn och många koppar kaffe vid Saltvik Bed & Breakfast gav vi oss av mot Hammarland längs rödaktiga asfaltvägar. 

On Saturday morning, after a few hours of sleep and lots of coffee, we jumped on the bus and drove to Hammarland. 

alandgastspel2019 22Väl framme vid Hammarlands Ungdomsförenings lokal började vi lasta ur bussen. Hej Hammarbo, kul att ses igen! 

When we arrived at Hammarbo, we started to unpack all our stuff and organize...

alandgastspel2019 12Rekvisita bars in, kläder hängdes upp. 

... both props and costumes.

alandgastspel2019 3Sedan övade vi igenom hela revyföreställningen. Jag kände mig en smula oroad över mina repliker. 

Then we had a quick dress rehearsal. I was a little bit worried about my lines. 

alandgastspel2019 16Efter genrepet och en bit mat kändes det bra med lite frisk luft. Elin och jag tog en promenad i solen, till Hammarlands kyrka som låg strax bredvid Hammarbo.

After the rehearsals and some food, it felt necessary to get some fresh air. Elin and I took a walk in the sun to the church of Hammarland, next to Hammarbo. 

alandgastspel2019 17

alandgastspel2019 14Våren hade kommit till Åland.

Spring had arrived at Aland Islands. 

alandgastspel2019 23Efter en välbehövd promenad började vi göra oss redo för föreställning. 

After a much-needed walk, we started to get ready for the performance. 

alandgastspel2019 24bwSmåningom fylldes salen med folk och strax efter att klockan hade slagit 19.00 kunde föreställningen börja. 

Little by little, the audience started to drop in and the performance could begin just a few minutes after 7 pm. 

alandgastspel2019 43Föreställningen flöt på riktigt bra och jag lyckades komma ihåg mina repliker.

The performance went on good and I remembered my lines.

alandgastspel2019 40Hela gänget gjorde superfina insatser både på och bakom scenen.

The whole ensemble did an amazing job, both on and behind the stage.

alandgastspel2019 47Publiken levererade många glada skratt och varma applåder, vilket fungerade som en riktig stämningshöjare. Det är alltid roligt att spela inför bra publik. I pausen fick jag också träffa våra släktingar Thony och Saga. Det var väldigt trevligt att se dem, trots att vi bara hann umgås och prata en liten stund denna helg. 

The audience laughed a lot and gave us warm applauses, which was felt very nice. It's amazing to perform for a happy audience. In the break, I got to meet our relatives Thony and Saga. It was very nice to see them, even though we just had time to talk for a short while this weekend.

alandgastspel2019 49Det var verkligen en stor ära och en fantastisk upplevelse att få spela för fullsatt lokal på Åland för tredje året i rad. Och detta gäng alltså! Med dem har man inte en tråkig stund. Jag har både somnat och vaknat till pojkarnas allsång, ackompanjerad av en Bluetooth-högtalare som har gått varm hela helgen. Mina magmuskler har verkligen fått ligga i hårdträning, eftersom att jag har skrattat otroligt mycket åt alla festligheter och upptåg. Jag har saknat detta gäng väldigt mycket under min paus från Pörtomrevyn. Nästa revysäsong vill jag vara med från början till slut. 

Ett varmt tack till revygänget och till Hammarlands Ungdomsföreningen för en fin helg! 

It was a great honour and a fantastic experience to perform with a full house at Aland Islands for the third year in a row. And this ensemble! You never have a boring minute with them. I have both been falling asleep and waking up to the boys singing, accompanied by a Bluetooth-speaker that has been playing for the whole weekend. My abs have literally got a tough work out, because I have been laughing A LOT during this weekend. I have really missed these people during my break from Pörtomrevyn. Next season, I want to be a part of it from the beginning to the end. 

Thank you for an amazing weekend! 

 


Pörtomrevyn goes Åland

Skrivet av Sara Storbäck 05.04.2019

IMG 0757Bild från förra årets gästspel på Åland. 

Hej! Denna helg åker jag till Åland med gänget i Pörtomrevyn, som ska gästspela på Hammarlands UF, Hammarbo. Jag följer med eftersom att jag ska ersätta en av aktörerna på scenen. Detta kunde jag verkligen inte tro när jag på grund av studentskrivningarna tackade nej till att medverka på scenen i årets revy. Men nu när skrivningarna är över har jag ju gott om tid! Har övat stenhårt på mina repliker i ungefär en veckas tid, så hoppas verkligen att de sitter imorgon när det väl gäller.

Biljetterna till föreställningen är helt och hållet slutsålda, vilket känns superkul! Det är tredje året i rad som Pörtomrevyn gästspelar på Åland och det ska bli riktigt roligt att få vara med på resan även detta år. Nu ska jag bara kontrollera så att jag har packat ner allt innan det bär av. 

Hoppas att ni alla får en jättefin helg! 


 

 Hi there! This weekend, I'm going to Åland with the ensemble in Pörtomrevyn. I'm going to be a stand-in for one of the actors. The tickets are already sold out, which feels amazing. I'm sure that we will have a blas this year too. 

Hope that you all have an awesome Friday! 


Pörtomrevyn 2019 "Smart eller Trams"

Skrivet av Sara Storbäck 06.01.2019

IMG 2149

IMG 2213

Igår kväll hade Pörtomrevyn 2019 "Smart eller Trams" premiär. Naturligtvis såg jag premiären, men denna gång befann jag mig inte alls backstage, utan i publiken tillsammans med närmare 260 andra.

Att inte vara med på scenen för första gången på fem år känns ganska konstigt och lite sorgligt. Under de år jag har varit med i revyn har jag skapat minnen för livet och utvecklats som människa på många olika sätt. Jag vill gärna vara med igen när jag har mera tid över och inte några studentskrivningar att fokusera på. 

Givetvis var det riktigt trevligt att få sitta i publiken och njuta av föreställningen också. Allt från Donald Trump till överbeskyddande föräldrar och vargar behandlades på ett humoristiskt sätt och ni kan inte ana hur mycket vi skrattade. Årets revygäng gör ett helt fenomenalt jobb! Hittills har över 2000 biljetter förhandsbokats till årets Pörtomrevy och om ni vill förgylla helgkvällen med att gå på revy finns det fortfarande en del biljetter kvar. Biljetter kan bokas på bland annat Pörtom Ungdomsförenings hemsida.

 


 

Yesterday the local comedy show in our village had its premiere. For the last five years, I've been in it as an actor, but I chose to take a break this year to have more time over for school. But at least, I got to see the show with about 260 other people in the audience. 

To not be a part of this felt a little bit weird and also a bit sad, because this has really given me memories for life and made me develop as a person. I really want to be a part of it again, as soon as I have more time over.

Last night's show was amazingly fun and we laughed a lot! The ensemble does such a great job. 


Åland

Skrivet av Sara Storbäck 10.04.2018 | 1 kommentar(er)

IMG 0705IMG 0712IMG 0714IMG 0715IMG 0827IMG 357IMG 0881IMG 0796

IMG 0940IMG 358

IMG 0892

Nu är vi hemma igen efter en rolig helg med mycket skratt och väldigt lite sömn. I lördags spelade vi nämligen revy på Hammarlands UF, Hammarbo på Åland med ungefär 200 personer i publiken. Föreställningen gick riktigt bra och skratten ekade i salen. Det var verkligen roligt att så många kom och såg vår föreställning. Som jag uppskattar all positiv feedback vi fått.

Vi blev varmt mottagna på Åland, inte minst på Saltvik Bed and Breakfast där vi övernattade två nätter. Vi hann även träffa mammas kusin Thony, hans Saga och Maria-Therese och Jasmine. Det var verkligen jätteroligt att träffa dem alla och hinna prata lite.

Stort tack till revygänget och till Hammarlands Ungdomsförening för denna helg! 

Mer uppdatering från Åland kommer senare.

 

Now we are back at home again after a very fun weekend. On Saturday we performed at Hammarlands UF, Hammarbo on Aland Islands with about 200 in the audience. The performance went well and the audience laughed a lot. I really appreciate that so many people came to see the performance and all their positive response. 

We stayed at Saltvik Bed and Breakfast for two nights and I also got to meet my mum's cousin Thony, his Saga and Maria-Therese and Jasmine. It was so nice to meet them and having time to talk a little.

A big thank you to the ensemble and to Hammarlands Ungdomsförening for this weekend!


Pörtomrevyn kommer till Åland

Skrivet av Sara Storbäck 02.03.2018

TSM FB2

Hej! Idag har jag roliga nyheter att berätta, nämligen att vi ska spela en föreställning av årets Pörtomrevy "Tillsammans" på Åland. Vi kommer att gästspela på Hammarlands Ungdomsförenings lokal Hammarbo lördag 7.4! 

Vår revy behandlar årets allra största händelser samt humoristiska vardagssituationer som vem som helst kan känna igen sig i, därför kan man se revyn och hänga med i hela dess innehåll, nästan oavsett vilken ort man bor på. 

Det känns så roligt att få åka till Åland med revygänget i år igen. Förra året spelade vi för en mer än fullsatt sal i Sund på Åland. Att det skulle bli överfullt var mer än vi någonsin hade kunnat förvänta oss. Vi blev varmt mottagna på Åland förra året och träffade massor av trevliga människor, bland andra min mammas kusin Thony och hans Saga. Här är några bilder från förra årets resa.

201704041824357233 sbig201704041826367380 sbig

Vi övernattade på idylliska Saltviks bed and breakfast, där vi blev serverade mycket god frukost och utsökt morgonkaffe i världens gulligaste kaffekoppar.

201704041840495303 sbig

Förberedelser inför föreställning.

201704041856347925 sbig

Gästspel på Sunds UF Klippan.

201704051918536711 sbigÅh, Åland. Som jag längtar efter att få komma på besök igen!

 

 

 

Today, I have good news to tell! We are going on tour with our show "Tillsammans". We will perform in Hammarland, Aland Islands on April 7.  Last year we performed in Sund and met so many nice people, my mum's cousin Thony and his Saga, for example. 

Our show contains short stories about the biggest happenings from the past year or funny everyday life situations that anyone can realte to, so that means that anyone can see the show and understand its content.

The pictures in this post are from last year's trip to Aland Islands. Oh, how much I look forward to go there again!


Election day

Skrivet av Sara Storbäck 28.01.2018

IMG 329

 

Igår spelade vi, som sagt, två revyföreställningar. Båda föreställningarna gick överlag väldigt bra och publiken bjöd på många skratt, vilket alltid är så roligt. I pausen mellan föreställningarna serverades vi mat och efteråt stannade vi kvar en stund och umgicks. Idag ska vi spela ytterligare en föreställning och sedan återstår endast en helg av årets revysäsong. Jag känner verkligen att jag kommer sakna gänget efter att alla föreställningar är spelade. Men som tur har vi roliga planer till våren! 

Idag är det valdag här i Finland och dags för alla över 18 år, som inte förhandsröstat, att rösta i presidentvalet. Någonting som framkommer väldigt sällan här i bloggen är att jag egentligen är väldigt intresserad av att följa med i vad som händer i samhället och nästa gång det är val här har även jag hunnit fylla 18 och får därmed rösta. Efter att ha sett serien Frökens Frimans krig känns det väldigt härligt att få leva i ett land och i en tid, där alla har rätt att rösta, oavsett vem man är. 

Nu ska jag läsa vidare på samhällsläraprovet som jag ska skriva på onsdag. Trevlig söndag (och valdag)! 

 

Yesterday we had two performances. Both performances went down well and the audience laughed a lot, which always feels very awesome. Between the peroformances we had some food and afterwards we consorted together for a while. Today we have another performance and then it's just one weekend left of this theatre season. I really feel that I will miss the ensemble when all these weekends and performances are over, but I'm lucky to say that we have some fun plans for this spring.

Today, it's also presidential election here in Finland. Something that doesn't appear so often on the blog is that I am really interrested in following what's going on here in our society and next time we have an election here in Finland, will I be able to vote. After I've seen the tv-series Fröken Frimans krig, it feels good to live at a time, and in a coutry where everyone can vote.

Now will I study for the Civics test that I will take on Wednesday! Hope you have a great Sunday!