Sara header augusti21

Visa inlägg taggade med 'pörtomrevyn'

Nu har vi spelat klart sista sketchen

Skrivet av Sara Storbäck 09.02.2020

Kategorier:
Taggar:

revyrevy4revy5

"Nu har vi spelat klart sista sketchen" så börjar vår finalsång i Pörtomrevyn 2020 "Plastpås(c)en". 

Igår spelade den allra sista föreställningen på scenen hemma i Pörtom för detta år. Föreställningen var mer än fullbokad och det var så roligt att få spela revy ännu en gång för en glad publik tillsammans med detta härliga gäng. Likt alla andra år känns det som att revysäsongen har gått fortare än fort i år och jag är så glad att jag valde att vara med på scenen detta år igen. 

Trots att gårdagens föreställning var årets sista på hemmaplan är det inte den allra sista föreställningen av "Plastpås(c)en" någonsin.  Lördagen den fjärde april kommer vi nämligen att gästspela på Hammarlands UF på Åland. Det blir fjärde året vi åker till Åland och tredje året i rad som vi spelar på Hammarlands UF. Boka in den dagen redan nu om ni råkar befinna er på Åland. 


 

Yesterday, we had the last performance for this winter. It went really good and it was so much fun to perform for a happy audience with this awesome ensemble one more time. The weekends have passed by so quickly, like always and I am so happy that I chose to be a part of the show this year too. 

Even though, it was our last performance at home in Pörtom, it's not the last one forever. Saturday April 4, we will perform at Hammarlands UF on Åland Islands. It's going to be so much fun!  

 

 


Here's the future

Skrivet av Sara Storbäck 07.02.2020 | 1 kommentar(er)

ceciliaivar

Endast två revyföreställningar kvarstår denna säsong och det är med blandade känslor som jag förbereder mig mentalt för att revysäsongen snart kommer att ta slut. Som vanligt har helgerna och föreställningarna gått otroligt fort och jag kan knappt förstå att det endast är en helg kvar med föreställningar.

Medan vi ännu har två föreställningar kvar vill jag passa på att uppmärksamma de allra yngsta i revygänget, våra duktiga ungdomar Johan, Wille, Cecilia och Ivar. Alla utom Ivar, som går på årskurs sex, går i högstadiet och medverkar i revyn för antingen första eller andra året, vilket man inte skulle kunna tro när man ser dem på scenen, med tanke på hur duktiga de är. Alla dessa ungdomar har scennärvaro och vana att uppträda som om de aldrig gjort någonting annat. Tidigare har de alla medverkat i barnspexet i Pörtom, en barnrevy som min pappa lett under ett par års tid. 

Jag beundrar alla dessa ungdomar. Genom att de alltid är glada och positiva tillför de någonting till gemenskapen i revygänget. De verkar inte heller vara rädda för att gestalta en ny roll. De bara ställer sig på scenen och gör det. Revyrävar i all ära, men ungdomarna - de är framtiden! 
wille

johanwille

Allihopa spelar de även i Närpes Skolmusikkår sedan flera år tillbaka. I orkestern spelar Johan saxofon och Wille spelar baryton medan Cecilia spelar klarinett och Ivar spelar slagverk. Johan och Wille är dessutom riktiga musikaliska mångsysslare som utöver blåsinstrumenten också spelar gitarr, vilket de gör i årets revy, där vi även får höra Wille spela trombon. I årets revy sjunger  Johan, Wille och Cecilia i flera av kupletterna. Ivar är revygängets taktfasta trummis, som även han medverkar i ett par sketcher. Ivar har alltid haft känsla för rytm och för sex år sedan började han spela trummor vid musikinstitutet Legato. Under två somrar har han även medverkat i Närpes teaters pjäs och spelat för över 8000 personer. Man kan verkligen tala om att dessa ungdomar redan har tunga cv:n. 

ivar2

Det finns en till person i gänget som är lika ung, men som inte syns. Det är vår kusin Elin. Bakom scen är hennes uppgift att ha hand om våra mikrofoner, vilket bland annat innefattar att ge rätt mikrofon till rätt person under föreställningarna. Denna uppgift kräver mycket koncentration och timing. Mikrofonbytena ska ske fort och på egen hand måste hon lösa krångliga situationer som kan uppstå. Hon har även varit involverad i dräktplanering och tillsammans med vår dräktmästare Eivor har hon sytt scenkläder till såväl dockor som levande aktörer.  Elin ska jag inom kort återkomma under rubriken duktiga ungdomar. 

 


 

Since we have only two shows left, I will take this blogpost to pay attention to all the talented adolescents that are part of the show this year. They are between 12 and 15 years old and takes part in the show for the first or second time. I admire them so much, since they don't seem to be afraid of acting like new characters, they just enter the stage and shine. They are always positive and spreads joy both on stage and within the whole ensemble. Johan and Wille and Cecilia are actors in the show, but they also sing and play several instruments. Ivar is the drummer in the show who also takes part as an actor in a few different parts of the show. Elin is doing a great job behind the stage by taking care of our microphones, which also takes a lot of concentration and timing. These adolescents are the future and I am so happy to be working with them! 

 


Showtime & back to the gym

Skrivet av Sara Storbäck 28.01.2020 | 6 kommentar(er)

LRM EXPORT 782846724292523 20200128 160744834Hej! Hoppas att allt är fint med er. Den gångna helgen har jag återigen spenderat på UF-lokalen i hemma i Pörtom, eftersom att vi har spelat hela tre revyföreställningar. På lördagen hade vi dubbla föreställningar, en textad föreställning på dagen och en kvällsföreställning, vilket innebar att vi spenderade i princip hela dagen på lokalen Båda föreställningarna gick fint, trots att min energi började ta slut under den andra föreställningen. Alla helgens tre föreställningar har varit så gott som fullbokade, vilket är så roligt samtidigt som det är motiverar oss medverkande till att verkligen ge allt på scenen. 

LRM EXPORT 782940283212822 20200128 160918393

Min förkylning har förresten också blivit bättre (äntligen). Igår bestämde jag mig för att det var dags att återvända till gymmet efter en paus på nästan två veckor. Igår tränade jag ben och idag har jag tränat armar, bröst och rygg. Ni som styrketränar -  hur brukar ni dela in er träning? Vilka muskelgrupper tränar ni under samma pass etc?


 

Hi there! Hope you are fine. I've spent my weekend at the youth organization's house in Pörtom, since we have had three show performances this weekend. On Saturday we had two performances and both of them went well, even though I started to feel tired during the second one. All of the three performances that we've had this weekend was as good as sold out, which is so much fun and gives us more motivation to actually go all in on stage.

Remember the cold that I complained about a week ago? Now I feel so much better, so yesterday I decided it was time to go back to the gym after a break. I hadn't been there for almost two weeks, so it felt really nice to be back. Yesterday was leg day and today I've had a upper body workout. Those of you who exercise a lot, how do you divide your workouts, like which muscle groups do you train together etc?

 

 


I'm back

Skrivet av Sara Storbäck 20.01.2020 | 1 kommentar(er)

revy svartvitbild

Hej! Det var ett tag sedan jag skrev någonting här nu, men jag har haft fullt upp med skolarbete, föreställningar och allt möjligt annat den senaste veckan. Tyvärr har jag också dragit på mig en hemsk förkylning, som började från ingenstans i onsdags. Under de senaste dagarna har jag alltså varit (och är fortfarande) förfärligt snuvig. Som tur var gick helgens två revyföreställningar ganska bra i alla fall. Jag njuter verkligen på scenen och blir så glad åt all fin respons som vi får från publiken. I helgen hade vi också besök av Ulla-Britt och Dan från Borgå. Det var så roligt att träffa dem! 

Nu får jag helt enkelt göra mitt allra bästa för att kurera mig så att jag förhoppningsvis är helt frisk nästa helg när vi ska spela hela tre föreställningar. 


 

Hi there! It's been a while since I wrote something here now, but I've been busy with lectures, home work, performances and all kinds of stuff during the last week. Unfortunately, I've also caught a cold, but luckily the two performances that I had this weekend went well anyway. I really enjoy being on stage and I'm so happy for all the nice response that we get from the audience. This weekend, Ulla-Britt and Dan from Porvoo also visited us, and as usual it was so nice to see them! 


Pörtomrevyn 2020 - Premiär

Skrivet av Sara Storbäck 12.01.2020 | 1 kommentar(er)

revy2revy3revy4revy5revy6revy7revy8revy1

Igår var det premiär för Pörtomrevyn 2020 - Plastpås(c)en. Vilken kväll det blev! Och vilken härlig respons vi fick från publiken som till och med skrattade mitt under sångerna. Tack till alla er som kom och såg gårdagens premiärföreställning! Hela föreställningen flöt på riktigt bra och jag är särskilt imponerad av alla duktiga unga medverkande som jag har äran att spela revy tillsammans med i år.

Nästa helg ska vi spela två föreställningar och det finns fortfarande några platser kvar, så passa på att boka här. 


 

Yesterday, it was  the premiere night of Pörtomrevyn 2020. What a night! We got so much positive response from the audience who laughed a lot. A great thank you to all of you who saw the premiere performance! The whole performance went on well and I am especially impressed by the young talented participators that I have the great honor to perform with this year.

Next weekend we will have two performances. 


Performance in the local-tv, backstage and the creative inspirator

Skrivet av Sara Storbäck 11.12.2019 | 3 kommentar(er)

revy1revy2

Dagarna går och jag har inte hunnit blogga på flera, flera dagar. I söndags fick jag vara med i lokal-Tv tillsammans med en del av revygänget. Vi medverkade i Lions hjälper, en insamling för lokal välgörenhet som ordnas av Lions club i Närpes och sänds direkt i När-Tv, det vill säga Närpes lokal-tv. Jag medverkade i en av de sketcher som vi uppträdde med under tv-sändningen och det kändes faktiskt lite pirrigt att veta att det hela sändes direkt. Som tur var gick uppträdandet riktigt bra! 

Eftersom jag inte har fotat någonting alls under de senaste dagarna, passar jag nu på att dela med mig av två foton från i somras när vi fotograferade reklambilderna till nästa års revy. Som ni ser är jag framför kameran denna gång. När dessa bilder fotograferades var det mamma som stod bakom kameran. Man skulle kunna säga att mamma är lite av familjens "doldis" i detta sammanhang, men hon har nog en gnutta inblandning i revyproduktionen.

För det första är hon enormt kreativ och har ett finger med i spelet i textproduktionen. Mamma verkar aldrig ha brist på bra idéer och vi brukar kalla henne kreativ inspiratör.  Medan både pappa, jag och min lillebror medverkar på scenen i nästa års revy, sköter mamma även den så kallade "markservicen" och ser till att alla magar är mätta och alla utstyrslar rena. Varje år när vi åker på gästspel till Åland är hon alltid med och hjälper till med allt från att stryka scenkläder till att servera mat till alla medverkande. Det är ett viktigt jobb. Alla som hjälper till bakom scenen, på ett eller annat sätt, får hela revymaskineriet att snurra betydligt smidigare. En revyproduktion är så mycket mera än aktörerna och våra uppträdanden på scenen. Här hittar ni ett inlägg om lite av det som händer bakom scenen från vårt senaste gästspel på Åland. Pörtomrevyn har besökt Åland tre år och ett nytt gästspel är under planering. 

 

 


 

The days pass by and I haven't had time to write any blogposts at all during the past few days. On Sunday, I got to be on the local tv, with a part of the theatre ensemble. We performed in Lions hjälper, a fundraising for local charity, arranged by Lions club in Närpes. The whole thing is sent live on the local Tv channel in Närpes. I felt a little bit nervous knowing that it was sent live. But luckily, our performance went very good. 

Since I haven't had any time to take photos during the last few days, I'll share a few pictures from this summer when we took the pictures for the advertisement of next year's theatre show. As you can see, I'm in the front of the camera this time, so went these photos were taken, my mother was behind the camera. Some people might thing that mom is sort of an "unperson" of the family in this occasion, but I can tell that she has a little something to do with the show. 

Firstly, she's very creative and helps writing scripts. My mom never seems to have a lack of good ideas and sometimes we call her the creative inspirator. While both dad, me and my brother will be on the stage in next year's show, mom makes sure that we get enough to eat and that all the costumes are clean. Every year when we have a guest performance on Åland, she's helping with everything from ironing the costumes to serving food for all the whole ensemble. It is an important job. All the people who help us backstage makes the whole show wheel spin. A theatre production is so much more than the actors and our performances on stage. Here you can find another blogpost from our last guest performance about a little of everything that happens backstage. Pörtomrevyn has visited Åland three times and we are planning another guest performance. 

 


Pörtom Ungdomsförorening presenterar: Plastpås(c)en

Skrivet av Sara Storbäck 24.11.2019

plastpascen1plastpascen3plastpascen2

Jag bara måste passa på att visa er reklamflyern för Pörtomrevyn 2020 som jag pysslat ihop tidigare i höst. Ja, som ni kanske ser är jag även med på några av bilderna hahah. Är det någon som kan gissa vem jag föreställer? Fången som ni ser på andra bilden är min goda revykompis Camilla. Häromdagen öppnade förresten biljettbokningen. Ni hittar den här. Varmt välkomna på revy! 

Den här helgen har jag mest ägnat åt jobb. Har layout:at biljetter till ett evenemang och börjat med programbladet till ett annat. Jag har också planerat en rolig grej till bloggen som kommer att publiceras om exakt en vecka. Snart ska jag bege mig mot UF-lokalen och kvällens revyövning. Jag tror att vi kommer att öva flera nya sketcher ikväll, vilket ska bli roligt. Vi har dock mycket som ska göras, så det kan hända att det blir en lång övning, men vad gör det när man får träffa bästa och roligaste gänget.


 

This is the flyer for Pörtomrevyn 2020 that I made a few months ago. Yes, I'm also in a few of the pictures as you may see hahah. Do you recognize who I'm portraying? 

This weekend, I have mostly worked, for example I have made tickets for an event. Soon, I will go to tonight's theatre rehearsal. I think we are going to rehearse some new scenes tonight, which will be fun. We have a lot of stuff that needs to be done, so I guess it's going to be long rehearsal, but that's okay when I get to meet the best and funniest ensemble. 


Revydags - Pörtomrevyn 2020

Skrivet av Sara Storbäck 14.10.2019

revystartrevystart2

Vet ni vad? Häromveckan började repetitionerna inför Pörtomrevyn 2020! Faktum är att vi redan har hunnit träffas tre gånger och bolla idéer och skriva texter inför nästa års revy. Förra helgen ordnades även en kick off-fest för alla medverkande med mat och badtunna. Under mitt mellanår förra säsongen hann jag faktiskt sakna revyn och därför känns det riktigt kul att vara tillbaka på scenen. Likt de senaste åren, gör jag även grafiskt material till revyn detta år och hittills har jag tillverkat reklambroschyrer och affischer, som jag såklart kan visa er senare. Årets ensemble består av både gamla bekanta och nya ansikten. 

Ni som har följt min blogg ett tag känner kanske till att Pörtomrevyn alltid har premiär i januari och brukar locka cirka 3000 besökare från hela svenskspråkiga Österbotten. Revyn behandlar stora händelser från hela världen och lustiga vardagssituationer som vem som helst kan känna igen sig i. Premiären är 11.1.2020, vilket kan kännas långt borta ännu, men jag är säker på att månaderna fram till premiären kommer gå riktigt fort. Vilka aktuella ämnen tror du kan dyka upp i nästa års revy?


 

Guess what? A few weeks ago, the rehearsals for Pörtomrevyn 2020 started. We've already had three rehearsals and started to write the script. Last weekend, a kick off party was held for the whole ensemble. During last year, I really missed being on stage so it feels very good to be back. Just like the past few years, I also create the flyers and posters for the show, which I can show you here later. 

Those of you who have followed me for a while, might know that Pörtomrevyn, the show, usually have about 3000 visitors every year from the whole Swedish-speaking part of Ostrobothnia. The show is about the biggest news and happening around the world and also funny situations that almost anyone can relate to. The premiere will be January 11 2020!

 


Backstage

Skrivet av Sara Storbäck 09.04.2019

alandgastspel2019 22bwHej! Här kommer mera uppdatering från Åland. Jag tänkte att ni skulle få hänga med backstage idag, eftersom att det händer minst lika mycket och lika viktiga saker bakom scenen som på den. 

Hi! Here comes one more post about out trip to Aland Islands. Today, I'm going to invite you backstage, because many important and necessary things that have to do with our performance happens backstage.

alandgastspel2019 5bwVarje år reser några av de som har hand om tekniken iväg ett dygn tidigare än oss andra. På så sätt hinner de montera upp ljud- och ljusteknik samt LED-skärmen innan vi andra kommer. Då har vi tillräckligt med tid för att öva igenom föreställningen innan publiken väller in. 

Every year, some of the technicians go to Aland about 24 hours earlier than the rest of us. Then, they have enough time to prepare all the lights, the soundstuff and also, the LED-screen before we arrive. This means that we also have enough time to rehearse before the audience comes.

alandgastspel2019 10bwLED-skärmen som jag nämnde fungerar som en digital kuliss. Vi anpassar bilderna som visas på skärmen efter de olika numren som spelas på scenen. Under pausen och före föreställningen rullar reklam för företag och olika evenemang på skärmen. 

The LED-screen that I mentioned, is sort of a digital backdrop. The pictures that we show on it, depends on what kind of part we are playing for the moment. During the break and before the performance, some ads are shown on the screen. 


alandgastspel2019 27bw

Kvällen innan vi andra i gänget reser iväg packas bussen med rekvisita och scenkläder. Allt från cyklar och gamla kundvagnar till stolar och bord ska med på resan. Detta år hade vi också med oss en kuliss som föreställde en pantautomat. Tänk att allt detta, utöver musikinstrument, kläder, teknikprylar och människor får plats i en buss samt i följebilen som åker iväg lite tidigare.

The night before the rest of us start our trip there, all the props and clothes are packed into the buss. We bring bicycles, old trolleys, chairs, tables and so on. Can't believe that we get all our stuff with us in the bus and in the car that leaves a little bit earlier. 

alandgastspel2019 1bwVarje år har vi också med oss några personer som hjälper till med bland annat servering av mat och strykande av kläder. Sådant är otroligt viktigt för att föreställningen ska fungera och för att vi ska kunna prestera bra. Under långa och intensiva dagar är det nämligen nödvändigt att få i sig ordentligt med mat. Vår sömmerska Eivor, som ni ser på bilden, har sytt en stor del av scenkläderna. Allt från snigelkostymer till änglautstyrslar har hon designat och tillverkat genom åren. 

Every year, we also bring some people who can prepare food for us and iron the costumes. This is very important, because during long and intense days, it's important to get enough food. Our dressmaker Eivor, who you can see in the picture, has made a big part of the costumes. Through the years, she has designed and created everything from snail costumes to angel outfits. alandgastspel2019 11bwVi har också ett speciellt schema för när vilken av mikrofonerna ska användas och av vem. 

Det allra mesta som händer på och bakom scenen sköts med talkokraft. Innan resan till Åland marknadsför vi föreställningen på sociala medier och i lokaltidningar. Vi brukar även marknadsföra föreställningen via Ålands radio, där vi har lottat ut några biljetter.

We also have a schedule on when all the microphones are used and by who. Before we go to Aland Islands, we also promote the performance in Social Media and local newspapers. We also use to promote it in the local radio and the listeners have been able to win some of the tickets.

alandgastspel2019 4bw

Våra duktiga musiker.

Som ni ser är det mycket som ska fungera för att resor som denna ska bli av. För att Pörtomrevyn överhuvudtaget ska bli av och bli så bra som den blir krävs en stark talkoanda och en god gemenskap. I vårt revygäng samarbetar alla och hjälper till efter förmåga där det behövs. Jag är väldigt glad över att få umgås över generationsgränserna i ett gäng som detta. Den äldsta som var med på resan till Åland är i 70-årsåldern, medan de yngsta resenärerna denna gång är 11 år. Forskning visar att föreningsverksamhet och att umgås över generationsgränserna stärker oss människor och gör gott åt vårt välmående. Jag är säker på att det stämmer till hundra procent.

Our talented musicians.

As you can see, there are a lot of things that have to work during trips like this. It takes a lot of what we in Swedish call "talkoanda" which means something like neighbourly help or voluntary work in English. Everything is a teamwork and everyone helps each other to the best of their ability. We are an inter-generational team and I am so happy to hang out with people in a team like that. The oldest person on the trip is in his 70s, while the youngest ones are 11 years old. Studies shows that it is very good to us to socialise over the "borders of generations" and also, that being a part of something like this affects our mental health in a good way.  I think that's 100% true.


Pörtomrevyn 2019 på Åland

Skrivet av Sara Storbäck 08.04.2019

alandgastspel2019 13Vi anlände till Åland natten till lördag. Efter några få timmars sömn och många koppar kaffe vid Saltvik Bed & Breakfast gav vi oss av mot Hammarland längs rödaktiga asfaltvägar. 

On Saturday morning, after a few hours of sleep and lots of coffee, we jumped on the bus and drove to Hammarland. 

alandgastspel2019 22Väl framme vid Hammarlands Ungdomsförenings lokal började vi lasta ur bussen. Hej Hammarbo, kul att ses igen! 

When we arrived at Hammarbo, we started to unpack all our stuff and organize...

alandgastspel2019 12Rekvisita bars in, kläder hängdes upp. 

... both props and costumes.

alandgastspel2019 3Sedan övade vi igenom hela revyföreställningen. Jag kände mig en smula oroad över mina repliker. 

Then we had a quick dress rehearsal. I was a little bit worried about my lines. 

alandgastspel2019 16Efter genrepet och en bit mat kändes det bra med lite frisk luft. Elin och jag tog en promenad i solen, till Hammarlands kyrka som låg strax bredvid Hammarbo.

After the rehearsals and some food, it felt necessary to get some fresh air. Elin and I took a walk in the sun to the church of Hammarland, next to Hammarbo. 

alandgastspel2019 17

alandgastspel2019 14Våren hade kommit till Åland.

Spring had arrived at Aland Islands. 

alandgastspel2019 23Efter en välbehövd promenad började vi göra oss redo för föreställning. 

After a much-needed walk, we started to get ready for the performance. 

alandgastspel2019 24bwSmåningom fylldes salen med folk och strax efter att klockan hade slagit 19.00 kunde föreställningen börja. 

Little by little, the audience started to drop in and the performance could begin just a few minutes after 7 pm. 

alandgastspel2019 43Föreställningen flöt på riktigt bra och jag lyckades komma ihåg mina repliker.

The performance went on good and I remembered my lines.

alandgastspel2019 40Hela gänget gjorde superfina insatser både på och bakom scenen.

The whole ensemble did an amazing job, both on and behind the stage.

alandgastspel2019 47Publiken levererade många glada skratt och varma applåder, vilket fungerade som en riktig stämningshöjare. Det är alltid roligt att spela inför bra publik. I pausen fick jag också träffa våra släktingar Thony och Saga. Det var väldigt trevligt att se dem, trots att vi bara hann umgås och prata en liten stund denna helg. 

The audience laughed a lot and gave us warm applauses, which was felt very nice. It's amazing to perform for a happy audience. In the break, I got to meet our relatives Thony and Saga. It was very nice to see them, even though we just had time to talk for a short while this weekend.

alandgastspel2019 49Det var verkligen en stor ära och en fantastisk upplevelse att få spela för fullsatt lokal på Åland för tredje året i rad. Och detta gäng alltså! Med dem har man inte en tråkig stund. Jag har både somnat och vaknat till pojkarnas allsång, ackompanjerad av en Bluetooth-högtalare som har gått varm hela helgen. Mina magmuskler har verkligen fått ligga i hårdträning, eftersom att jag har skrattat otroligt mycket åt alla festligheter och upptåg. Jag har saknat detta gäng väldigt mycket under min paus från Pörtomrevyn. Nästa revysäsong vill jag vara med från början till slut. 

Ett varmt tack till revygänget och till Hammarlands Ungdomsföreningen för en fin helg! 

It was a great honour and a fantastic experience to perform with a full house at Aland Islands for the third year in a row. And this ensemble! You never have a boring minute with them. I have both been falling asleep and waking up to the boys singing, accompanied by a Bluetooth-speaker that has been playing for the whole weekend. My abs have literally got a tough work out, because I have been laughing A LOT during this weekend. I have really missed these people during my break from Pörtomrevyn. Next season, I want to be a part of it from the beginning to the end. 

Thank you for an amazing weekend!